Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 6.181
Letra

Minhas Batidas

Ring My Bell

Eu posso escutar as batidas do meu coração
I can hear my heart bell
I can hear my heart bell

Qual é o problema? (você pergunta)
どうしたっていうの
doushitatteiuno

Meu coração está batendo
胸のベルが鳴る
mune no beru ga naru

E assim tudo começou (ringin' ringin')
始まりはあの時だった (ringin' ringin')
hajimari wa ano toki datta (ringin' ringin')

Apareci repentinamente quando você menos esperava (ringin' ringin')
君が目の前に突然 (ringin' ringin')
kimi ga me no mae ni totsuzen (ringin' ringin')

Isto foi determinado antes de eu ter nascido
現れたのは生まれる前から決められてたんだね
arawareta no wa umareru mae kara kime rarete tanda ne

Você ficou surpreso
きっとそうだめ
kitto sou dame

Desejos, ambições e fantasias
女神や宿るや空想が
megami ya yadoru ya kuusou ga

Bata a porta para algo desconhecido
知らないレベルへドアを叩いて
shiranai reberu e doa o tata itte

E dê-me a chave do seu futuro (com suas asas)
羽ばたく鍵と未来をくれる (with your wings)
habataku kagi to mirai o kureru (with your wings)

Eu posso escutar as batidas do meu coração
I can hear my heart bell
I can hear my heart bell

E não posso pará-lo
止められないよ
tomerarenai yo

Este é o Sinal de "amor" que os anjos estão soando
天使が鳴らしてる「大好き」なあいつだよね
tenshi ga narashiteru "daisuki" na aitsu da yo ne

Pode ouvir as batidas do meu coração?
can you hear my heart bell?
can you hear my heart bell?

Qual é o problema? (você pergunta)
どうしたっていうの?
doushitatteiuno?

Por acaso você não sabe... É meu coração que está batendo
聞いたことがない... 胸のベルが鳴る
kiita koto ga nai... mune no beru ga naru

No entanto, você ainda não sabe nada
それでもまだ君は何も知らないけれど
soredemo mada kimi wa nani mo shiranai keredo

Dentro do meu peito, estou alimentando (ringin' ringin')
胸ん中育てるんだ (ringin' ringin')
mune nnaka sodateru nda (ringin' ringin')

Meu sonho impaciente (ringin' ringin')
せっかちな私の夢 (ringin' ringin')
sekkachi na watashi no yume (ringin' ringin')

Sem qualquer aviso, no meu próprio sonho
何の前触れもなく勝手に
nan no maebure mo naku katte ni

Eu só estou pensando em você novamente
また君のことだけ考えている
mata kimi no koto dake kangaeteiru

Eu quero ver seu rosto feliz agora
今すぐ嬉しい顔が見たい
imasugu ureshii kao ga mitai

Se alguém precioso para mim sorri
大事な誰かが笑うのならば
daiji na dareka ga warau no naraba

Então eu acho que provavelmente pode e vai fazer qualquer coisa (com o seu sorriso)
たぶん何でもできるし何でもやれると思う (with your smile)
tabun nandemo dekiru shi nandemo yareru to omou (with your smile)

Eu posso escutar as batidas do meu coração
I can hear my heart bell
I can hear my heart bell

E não posso pará-lo
止められないよ
tomerarenai yo

É Como se meus sentimentos fossem abençoados pelo céu
空からこんな気持ち祝福してるみたい
sora kara konna kimochi shukufuku shiteru mitai

Pode ouvir as batidas do meu coração?
can you hear my heart bell?
can you hear my heart bell?

Qual é o problema? (você pergunta)
どうしたっていうの?
doushitatteiuno?

Por acaso você não sabe... É meu coração que está batendo
聞いたことがない... 胸のベルが鳴る
kiita koto ga nai... mune no beru ga naru

Como se trata de agora, olhe, você pode encontrar algo
今ならほら君は何かを見つけるかもね
ima nara hora kimi wa nanika o mitsukeru kamo ne

Apaixonar-se (Alguém diz)
好きになるってことは (someone says)
suki ni naru tte koto wa (someone says)

É um milagre que me faz querer dizer "eu te amo" (eu te amo)
世界中から I love you (I love you)
sekaijuu kara I love you (I love you)

Por todo o mundo (Deve ser um belo mundo)
言われてるみたいなミラクル (it must be a beautiful world)
iwareteru mitai na mirakuru (it must be a beautiful world)

Ser amado (Ninguém para)
愛されるってことは (no one stops)
ai sareru tte koto wa (no one stops)

É algo como ter recebido um "eu te amo" (eu te amo)
運命から I love you (I love you)
unmei kara I love you (I love you)

Do destino (Deve ser um presente maravilhoso)
届けてもらったみたいな出来事 (it must be a wonderful gift)
todokete moratta mitai na dekigoto (it must be a wonderful gift)

(minhas batidas)
(ring my bell)
(ring my bell)

Eu posso escutar as batidas do meu coração
I can hear my heart bell
I can hear my heart bell

E não posso pará-lo
止められないよ
tomerarenai yo

Este é o Sinal de "amor" que os anjos estão soando
天使が鳴らしてる「大好き」なあいつだよね
tenshi ga narashiteru "daisuki" na aitsu da yo ne

Pode ouvir as batidas do meu coração?
can you hear my heart bell?
can you hear my heart bell?

Qual é o problema? (você pergunta)
どうしたっていうの?
doushitatteiuno?

Por acaso você não sabe... É meu coração que está batendo
聞いたことがない... 胸のベルが鳴る
kiita koto ga nai... mune no beru ga naru

No entanto, você ainda não sabe nada
それでもまだ君は何にも知らないけれど
soredemo mada kimi wa nannimo shiranai keredo

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sora No Otoshimono e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção