Taiyou ga Kureta Kisetsu
きみはなにをいまみつめているの
kimi wa nani o ima mitsumeteiru no
わかいかなしみにぬれたひとみで
wakai kanashimi ni nureta hitomi de
にげてゆくしろいはとそれともあい
nigeteyuku shiroi hato sore to mo ai
きみもきょうからはぼくらのなかま
kimi mo kyou kara wa bokura no nakama
とびだそうあおぞらのしたへ
tobidasou aozora no shita e
きみはなにをいままちつづけるの
kimi wa nani o ima machitsuzukeru no
まちのかたすみにひざをかかえて
machi no katasumi de hiza o kakaete
とどかないあのてがみわかれたゆめ
todokanai ano tegami wakareta yume
きみもきょうからはぼくらのなかま
kimi mo kyou kara wa bokura no nakama
とびこもうせいしゅんのうみへ
tobikomou seishun no umi e
せいしゅんはたいようがくれたきせつ
seishun wa taiyou ga kureta kisetsu
きみもきょうからはぼくらのなかま
kimi mo kyou kara wa bokura no nakama
もやそうよにどとないひびを
moyasou yo nido to nai hibi o
もやそうよにどとないひびを
moyasou yo nido to nai hibi o
A Estação Que o Sol Nos Deu
o que você está olhando agora?
com seus olhos molhados de tristeza jovem
um pombo branco que está fugindo, ou será amor?
você também, a partir de hoje, é nosso amigo
vamos voar para debaixo do céu azul
o que você está esperando agora?
com o joelho abraçado em um canto da cidade
aquela carta que não chega, um sonho que se foi
você também, a partir de hoje, é nosso amigo
vamos mergulhar no mar da juventude
a juventude é a estação que o sol nos deu
você também, a partir de hoje, é nosso amigo
vamos acender, dias que não voltarão
vamos acender, dias que não voltarão