Transliteração e tradução geradas automaticamente
BadBye
Soraru
Adeus
BadBye
como um garoto do passado, eu te seguro
かこのしょうねんとてをつないで
kako no shounen to te o tsunaide
caminhando juntos por esse caminho torto
なかよくあるくびかみち
nakayoku aruku bikamichi
os outros caras ao nosso redor
ほかのやつらのあいては
hoka no yatsura no aite wa
mais uma vez, hoje também mudam
またきょうもかわっていく
mata kyou mo kawatte yuku
será que essa vida é divertida?
そんなじんせいがたのしいかい
sonna jinsei ga tanoshii kai?
minha vida tá certa, eu sei
ぼくのじんせいがただしいよ
boku no jinsei ga tadashii yo
porque, porque eu sou sempre
だってだってぼくはずっと
datte datte boku wa zutto
firme, não sou?
いちずなんだえらいでしょ
ichizu nanda erai desho?
esqueci a sensação de realização
わすれましたたっせいかん
wasuremashita tasseikan
perdi a emoção do amor
うしないましたれんあいかんじょう
ushinaimashita renai kanjou
só confio no meu eu do passado
たよりなのはかこのぼくだけ
tayori na no wa kako no boku dake
canto uma música que para a história
れきしをとめるうたをうたうよ
rekishi o tomeru uta o utau yo
do meu eu, desse meu pulso esquerdo
ぼくのぼくのこのひだりのてくびから
boku no boku no kono hidari no tekubi kara
canto uma música vermelha, vermelha
あかいあかいうたをうたうよ
akai akai uta o utau yo
as lágrimas do coração se transformam em gotas
こころのなみだがしずくになって
kokoro no namida ga shizuku ni natte
que caem
おちていくのは
ochiteiku no wa
neste planeta
このほし
kono hoshi
(tornando-me um só com a história
(れきしをきざむひとりになって
(rekishi o kizamu hitori ni natte
quão longe eu consegui mudar o mundo
どれほどせかいをかえれただろう
dore hodo sekai o kaereta darou
mesmo sem soltar a mão
てをはなすのもてぎないのに
te o hanasu no moteginai no ni
não diga besteira)
ばかなこというなよ)
baka na koto iu na yo)
essa vida é tão solitária
こんなじんせいさみしいです
konna jinsei samishii desu
não estou satisfeito com nada
まんぞくなんてしてませんよ
manzoku nante shitemasen yo
mas, mas até agora
でもでもいままでの
demo demo ima made no
eu entendo o que sou
ぼくになっとくはしてるよ
boku ni nattoku wa shiteru yo
ah
あ
ah
não quero mudar, então
ぼくはかわりたくないから
boku wa kawaritakunai kara
quero continuar do jeito que sou
ぼくはかわらないままでいるのに
boku wa kawaranai mama de iru no ni
mas como tudo muda
まわりがかわるから
mawari ga kawaru kara
parece que só eu estou mudando
ぼくだけがかわっているみたい
boku dake ga kawatteiru mitai
vendo esse mundo que eu odeio
だいきらいなせかいをみてきた
daikirai na sekai o mite kita
dos meus olhos, desses meus dois olhos
ぼくのぼくのこのふたつのひとみから
boku no boku no kono futatsu no hitomi kara
canto uma música azul, azul
あおいあおいうたをうたうよ
aoi aoi uta o utau yo
as verdadeiras lágrimas se transformam em gotas
ほんとうのなみだがしずくになって
hontou no namida ga shizuku ni natte
que caem
おちていくのは
ochiteiku no wa
ironicamente, neste
ひにくにもこの
hiniku ni mo kono
meu eu que eu odeio
ぼくのきらいな
boku no kirai na
apenas uma
たったひとつ
tatta hitotsu
vida desejada nasceu
のぞまれてうまれたいのちが
nozomarete umareta inochi ga
em um lugar que realmente existe
たしかにあるばしょで
tashika ni aru basho de
canto uma música sobre eu que eu odeio
だいきらいなじぶんをうたをうたうよ
daikirai na jibun o uta o utau yo
do meu eu, dessa minha garganta fria
ぼくのぼくのこのつめたいのどから
boku no boku no kono tsumetai nodo kara
canto uma música preta, preta
くろいくろいうたをうたうよ
kuroi kuroi uta o utau yo
as verdadeiras palavras se tornam afiadas
ほんとうのことばがするどくなって
hontou no kotoba ga surudoku natte
e eu vejo elas perfurando
つきささるのをみててよ
tsukisasaru no o mitete yo
fugindo, só fugindo
にげたくてただにげたくて
nigetakute tada nigetakute
do meu eu, desse meu
ぼくのぼくのこの
boku no boku no kono
apenas um corpo
たったひとつのからだから
tatta hitotsu no karada kara
grito uma música vermelha, vermelha
あかいあかいうたをさけぶよ
akai akai uta o sakebu yo
meu verdadeiro eu se levanta por mim
ほんとうのじぶんをじぶんでたって
hontou no jibun o jibun de tatte
mesmo caindo
おちていくのも
ochiteku no mo
neste planeta
このほし
kono hoshi
neste planeta
このほし
kono hoshi
sozinho.
ひとりぼっち
hitoribocchi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soraru e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: