Tradução gerada automaticamente

Self Control
Soraya
Autocontrole
Self Control
Oh, a noite é meu mundoOh, the night is my world
Garota pintada de luz da cidadeCity light painted girl
De dia nada importaIn the day nothing matters
É a noite que encantaIt's the night time that flatters
Na noite, sem controleIn the night, no control
Através da parede algo está quebrandoThrough the wall something's breaking
Vestindo branco enquanto você caminhaWearing white as you're walkin'
Pela rua da minha almaDown the street of my soul
Você leva meu eu, você leva meu autocontroleYou take my self, you take my self control
Você me faz viver só pela noiteYou got me livin' only for the night
Antes que a manhã chegue, a história é contadaBefore the morning comes, the story's told
Você leva meu eu, você leva meu autocontroleYou take my self, you take my self control
Mais uma noite, mais um dia se vaiAnother night, another day goes by
Nunca paro pra me perguntar o porquêI never stop myself to wonder why
Você me faz esquecer de cumprir meu papelYou make to me forget to play my role
Você leva meu eu, você leva meu autocontroleYou take my self, you take my self control
Eu, eu vivo entre as criaturas da noiteI, I live among the creatures of the night
Não tenho vontade de tentar lutarI haven't got the will to try and fight
Contra um novo amanhã, então acho que vou acreditarAgainst a new tomorrow, so I guess I'll just believe it
Que amanhã nunca vem pra me pegarThat tomorrow never comes to get
Noite, estou vivendo o momento do meu sonhonight, I'm living in the moment of my dream
Sei que a noite não é como pareceI know the night is not as it would seem
Preciso acreditar em algo, então vou me fazer acreditarI must believe in something, so I'll make myself believe it
Que essa noite nunca vai emboraThat this night will never go
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-ohOh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-ohOh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, a noite é meu mundoOh, the night is my world
Garota pintada de luz da cidadeCity light painted girl
De dia nada importaIn the day nothing matters
É a noite que encantaIt's the night time that flatters
Na noite, sem controleIn the night, no control
Através da parede algo está quebrandoThrough the wall something's breaking
Vestindo branco enquanto você caminhaWearing white as you're walkin'
Pela rua da minha almaDown the street of my soul
Eu, eu vivo entre as criaturas da noiteI, I live among the creatures of the night
Não tenho vontade de tentar lutarI haven't got the will to try and fight
Contra um novo amanhã, então acho que vou acreditarAgainst a new tomorrow, so I guess I'll just believe it
Que amanhã nunca vemThat tomorrow never not
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh,Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh,
oh-oh-oh, oh-oh-oh,oh-oh-oh, oh-oh-oh,
Você leva meu eu, você leva meu autocontroleYou take my self, you take my self control
Você leva meu eu, você leva meu autocontroleYou take my self, you take my self control
Você leva meu eu, você leva meu autocontroleYou take my self, you take my self control
Você leva meu eu, você leva meu autocontroleYou take my self, you take my self control
Você leva meu eu, você leva meu autocontroleYou take my self, you take my self control
Você leva meu eu, você leva meu autocontroleYou take my self, you take my self control



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soraya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: