La Pluie
Et la pluie est tombée,
Quand elle a refermé
La portière.
Je suis resté planté,
Sur le bas du pavé,
C'était clair.
Et je suis collé au sol,
Déraciné.
Son parfum,
Son odeur,
Flotte encore.
Et tourne autour de moi.
Ca fait mal, ça fait rien.
La pluie ça cache les larmes, Je le sais bien.
Et quand j'ai regardé,
la voiture s'éloigner,
Avec elle,
J'ai senti retomber,
sous le poids des années,
c'était tel,
Qu'aujourd'hui je suis au sol pour l'éternité.
Son parfum,
Son odeur,
Flottent encore.
Et tournent, tournent, tournent autour de moi.
Ca fait mal, ça fait rien.
La pluie ça cache les larmes je le sais bien.
Son parfum,
La pluie ça cache les larmes je le sais bien.
Son parfum,
La pluie ça cache les larmes je le sais bien.
La pluie ça cache les larmes je le sais bien.
A Chuva
E a chuva caiu,
Quando ela fechou
A porta.
Eu fiquei parado,
No meio da calçada,
Era claro.
E eu tô grudado no chão,
Desraizado.
Seu perfume,
Seu cheiro,
Ainda flutua.
E gira ao meu redor.
Dói, mas tanto faz.
A chuva esconde as lágrimas, eu sei bem.
E quando eu olhei,
ao carro se afastar,
Com ela,
Senti cair de novo,
sob o peso dos anos,
esse era o tal,
Que hoje eu tô no chão pra eternidade.
Seu perfume,
Seu cheiro,
Ainda flutua.
E gira, gira, gira ao meu redor.
Dói, mas tanto faz.
A chuva esconde as lágrimas, eu sei bem.
Seu perfume,
A chuva esconde as lágrimas, eu sei bem.
Seu perfume,
A chuva esconde as lágrimas, eu sei bem.
A chuva esconde as lágrimas, eu sei bem.