Tradução gerada automaticamente
La Pluie
Sorel
A Chuva
La Pluie
E a chuva caiu,Et la pluie est tombée,
Quando ela fechouQuand elle a refermé
A porta.La portière.
Eu fiquei parado,Je suis resté planté,
No meio da calçada,Sur le bas du pavé,
Era claro.C'était clair.
E eu tô grudado no chão,Et je suis collé au sol,
Desraizado.Déraciné.
Seu perfume,Son parfum,
Seu cheiro,Son odeur,
Ainda flutua.Flotte encore.
E gira ao meu redor.Et tourne autour de moi.
Dói, mas tanto faz.Ca fait mal, ça fait rien.
A chuva esconde as lágrimas, eu sei bem.La pluie ça cache les larmes, Je le sais bien.
E quando eu olhei,Et quand j'ai regardé,
ao carro se afastar,la voiture s'éloigner,
Com ela,Avec elle,
Senti cair de novo,J'ai senti retomber,
sob o peso dos anos,sous le poids des années,
esse era o tal,c'était tel,
Que hoje eu tô no chão pra eternidade.Qu'aujourd'hui je suis au sol pour l'éternité.
Seu perfume,Son parfum,
Seu cheiro,Son odeur,
Ainda flutua.Flottent encore.
E gira, gira, gira ao meu redor.Et tournent, tournent, tournent autour de moi.
Dói, mas tanto faz.Ca fait mal, ça fait rien.
A chuva esconde as lágrimas, eu sei bem.La pluie ça cache les larmes je le sais bien.
Seu perfume,Son parfum,
A chuva esconde as lágrimas, eu sei bem.La pluie ça cache les larmes je le sais bien.
Seu perfume,Son parfum,
A chuva esconde as lágrimas, eu sei bem.La pluie ça cache les larmes je le sais bien.
A chuva esconde as lágrimas, eu sei bem.La pluie ça cache les larmes je le sais bien.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sorel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: