Tradução gerada automaticamente
Old
Sororicide
Velho
Old
A ideia de envelhecerThe idea of growing old
Está na sua cabeçaIs in your head
Você imagina em sua menteYou picture in your mind
Um homem velho, com a pele murchaA skin, withered old man
Você faria qualquer coisaYou would do anything
Só pra continuar jovemJust to stay young
Cirurgias plásticas são só para os ricosPlastic surgeries are only for the rich
Mas podem ser feitas em casaBut they can be done at home
Seu medo de envelhecerYour fear of ageing
Cresce cada vez maisGrows more and more
Você corta o que acha que são rugasYou cut what you think are wrinkles
Do seu rostoOff your face
Rosto meio cortadoHalf cut off face
Só restam vestígios do que eram pálpebrasOnly remains of what used to be eyelids
Você não consegue controlar essa insanidadeYou can't control this insanity
Usa sua faca constantementeConstantly use your knife
O tempo passa e você tem medo de envelhecerTime passes by and you are afraid to grow old
A loucura da faca toma contaMadness of the knife takes control
Porque você ainda está envelhecendoCause you're still growing old
Carnificina de uma vida humana foi em vãoCarnage of a human life was for nothing
Porque você está envelhecendoCause you're growing old
Quando você morrer, vai se livrar desse problemaWhen you're dead will you be rid of this problem
Ou vai continuar envelhecendo?Or will you again be growing old
Causado pela perda de sangue, você é enterrado em um caixãoCaused be loss of blood you're buried in a casket
Amigos e parentes não te reconhecem no seuFriends and relatives don't recognise you at your
FuneralFuneral
O tempo passa……….Time passes by……….



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sororicide e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: