Tradução gerada automaticamente
2540 N. 55th St.
Sorry About Dresden
2540 N. 55th St.
2540 N. 55th St.
Você é o grandão do bairro,You're the big old kid in the neighborhood,
Não sabe meu nome, mas eu queria que soubesse.Don't know my name, but i wish you would.
Quer ir, talvez a um show,Do you want to go, maybe to a show,
Podemos pegar seu carro e a rádio,We could take your car and the radio,
Podemos conhecer umas garotas,We could meet some girls,
Como fizemos daquela vez,Like we did that time,
Ficamos bêbados em Rosehill com o vinho do seu avô;Get drunk at rosehill on your grandpa's wine;
Você gostaria da minha cara se me visse de novo?Would you like my face if you saw me again?
Se nos encontrássemos hoje, ainda seríamos amigos?If we met today would we still be friends?
Podemos ficar acordados até tarde,We can stay up late,
Sair com o carro,Take out the car,
Empurrá-lo pra longe,Push it away,
Descer a rua,Roll down the street,
Você acha que ela vai ver?You think she'll see?
A gente não conversa muito,We don't talk that much,
Não mais;Not anymore;
Três mil milhas podem ser tão chatas.Three thousand miles can be such a bore.
Você pensa em mim,Do you think of me,
Às vezes à noite?Sometimes at night?
Você olha pro telefone e depois passa direto?Do you look at the phone and then walk on by?
Tire uma foto,Take a photograph,
Uma imagem congelada de uma cena parada e nós dois.A frozen picture of a still-life scene and the two of us.
Ainda penso em você de vez em quando,I still think of you every once in a while,
Eu fico sentado olhando com um sorriso bobo.I sit and stare with a stupid smile.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sorry About Dresden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: