My Theme Is Carbon
I can't ever remember the things i want to say
when I get my head straight but the room is empty.
It's been that way for hours;
guess the house is quiet for the night.
I can't see the pretty things
that hang in your room,
above your head,
where you sleep.
What do you hear in the dark?
Glass breaks; nobody hears it.
Fell so slowly,
just like wind snapping branches of the trees in your yard.
I can't hear a thing now,
the stars are shining much too loud at night.
Words stay stuck in my mouth like a stain from red wine.
You laugh over and over at all my useless phrases.
I can't see the pretty things that hang in your room,
above your head,
where you sleep.
What do you see?
Meu Tema É Carbono
Eu nunca consigo lembrar as coisas que quero dizer
quando coloco a cabeça no lugar, mas o quarto está vazio.
Está assim há horas;
acho que a casa está em silêncio pela noite.
Não consigo ver as coisas bonitas
que estão penduradas no seu quarto,
sobre sua cabeça,
onde você dorme.
O que você ouve no escuro?
Vidro quebra; ninguém ouve.
Caiu tão devagar,
como o vento quebrando os galhos das árvores no seu quintal.
Não consigo ouvir nada agora,
as estrelas estão brilhando alto demais à noite.
As palavras ficam presas na minha boca como uma mancha de vinho tinto.
Você ri repetidamente de todas as minhas frases inúteis.
Não consigo ver as coisas bonitas que estão penduradas no seu quarto,
sobre sua cabeça,
onde você dorme.
O que você vê?