Tradução gerada automaticamente
La Montagne Qui Saigne
Sortilège
A Montanha Que Sangra
La Montagne Qui Saigne
uma densa fumaça se eleva ao céuune épaisse fumée s'élève vers le ciel
um grande pássaro me toca com suas asasun grand oiseau me frôle de ses ailes
deitado ali entre meus amigosétendu là parmis mes amis
o sangue escorre de nossos corpos feridosle sang s'écoule de nos corps meurtris
e eu revivo minha vidaet je revois défiler ma vie
antes desse massacre sem sentidoavant cet inutile carnage
a vida era bem docela vie était bien douce
eu passeava sonhandoje me promenais en révant
e para tocar um legadoet pour toucher un héritage
foi preciso que me empurrassemil a fallu qu'on me pousse
a ser soldado e fazer juramentoà être soldat et faire serment
"não vá embora" me diz minha mãe"ne pars jamais" me dit ma mère
"mas vou sim! pensa no testamento""mais si ! pense donc au testament"
você não vai voltar pra mimtu ne me reviendras guère
meu pai, ele me incentivou fortementemon père, lui, m'incita vivement
sob mim a montanha sangrasous moi la montagne saigne
pra que essa matança?à quoi bon cette tuerie
eu sinto minha vida se esvairje sens s'égrainer ma vie
apesar da vontade de tudo deixarmalgré l'envie de tout quitter
de abandonar, de fugir, de obedecerd'abandonner, de fuir, d'obéir
fui forçadoje fus contraint
então parti pra me alistarje partis donc pour m'enrôler
e tenho a lembrançaet j'ai le souvenir
dos meus pais no caminhode mes parents sur le chemin
"não vá por mim" diz minha mãe"pour moi ne pars pas" dit ma mère
"mas vou sim! pensa no testamento""mais si ! pense donc au testament"
você não vai voltar pra mimtu ne me reviendras guère
meu pai, ele me incentivou fortementemon père, lui, m'incita vivement
sob mim a montanha sangrasous moi la montagne saigne
pra que essa matança?à quoi bon cette tuerie
eu sinto minha vida se esvairje sens s'égrainer ma vie
mal tinha me alistadoà peine m'étais je engagé
e já me levaramqu'on me conduisit
aonde a batalha rugialà où la bataille faisait rage
enos de uma hora fui atingidoen moins d'une heure je fus touché
e agora eu jazoet maintenant je gîs
com aqueles do meu entornoavec ceux de mon entourage
ela tinha razão, minha mãeelle avait bien raison ma mère
e por causa desse maldito testamentoet pour ce maudit testament
meu pai me empurrou pra guerramon père me poussa à la guerre
ele me perdeu por causa do dinheiroil m'a perdu avec l'argent
sob mim a montanha sangrasous moi la montagne saigne
pra que essa matança?à quoi bon cette tuerie
eu sinto minha vida se esvairje sens s'égrainer ma vie
agora meu corpo estremece e adormeceà présent mon corps tressaille et s'engourdit
enquanto uma grande torpor reina em mimen moi une grande torpeur règne
e sempre esse pássaro que paira sobre nossas vidaset toujours cet oiseau qui plane sur nos vies
sob mim a montanha sangrasous moi la montagne saigne
sob mim a montanha sangrasous moi la montagne saigne
sob mim a montanha sangrasous moi la montagne saigne



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sortilège e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: