Bourreau
De sa lame grise et froide
Maintes fois aiguisée avec soin
Il décapite sous les arcardes
Les meurtriers condamnés le matin
Il fait partie de cette bande de bouchers
Qui ne regrettent jamais leur passé
Une seule chose ne saurait l'arrêter
C'est qu'il soit lui-même étêté
Bourreau, Bourreau
Devant la foule il frappe plus fort
Maculant les robes des femmes rapprochées
En signant un pacte avec la mort
Il se retrouve éternellement engagé
C'est pour cela que sous sa cagoule
Quelquefois perlent des gouttes de sueur
Car il sent que parmi cette foule
Quelqu'un peu lui faire regretter son labeur
Borreau, Borreau
Carrasco
Com sua lâmina fria e cinza
Afiada muitas vezes com cuidado
Ele decapita sob as arcadas
Os assassinos condenados pela manhã
Ele faz parte desse grupo de açougueiros
Que nunca se arrependem do passado
Uma única coisa poderia detê-lo
É se ele mesmo fosse decapitado
Carrasco, Carrasco
Diante da multidão, ele bate mais forte
Manchando os vestidos das mulheres próximas
Ao assinar um pacto com a morte
Ele se vê eternamente comprometido
É por isso que sob sua capuz
Às vezes escorrem gotas de suor
Pois ele sente que entre essa multidão
Alguém pode fazê-lo lamentar seu trabalho
Carrasco, Carrasco