Hymne à la Mort
Sortilège
Hino para a morte
Hymne à la Mort
Um homem vestido em uma capa preta
un homme d'une cape noire vétu
Misterioso
il est mystérieux
Desconhecido
est-il miséreux
Mas ele tem uma foice
mais il tient une faux
Este homem veio de lugar nenhum
cette homme de nulle part venu
Veja seus olhos
regarde ses yeux
Se vê fogo
on y voit le feu
Sem dizer uma palavra
il ne dit pas mot
Um homem vestido em uma capa preta
un homme d'une cape noire vétu
Misterioso
il est mystérieux
Desconhecido
est-il miséreux
Mas ele tem uma foice
mais il tient une faux
De onde vem esse homem ?
d'ou vient cet homme
Do nada
du néant
Quem e esse mensageiro ?
qui est-ce encore
E a morte
c'est la mort
Numa noite de lua cheia
par une nuit de pleine lune
Saindo do fundo do abismo
on le voit sortir du fond des abîmes
E em baixo dele seu medonho
et sous lui se cabrer
Belo cavalo de raça guerreira
sa belle monture de race chevaline
Ele viaja pelos países
il parcourt les pays
Com uma foice para sua caca
avec une faux pour seule compagne
Os abutres e os lobos
les vautours et les loups
Desviam-o quando ele esta em ação
s'écartent de lui quand il est en campagne
Eu sou a morte
"je suis la mort
Eu não tenho remorso
je n'ai pas de remords
Eu venho te procurar
je viens te chercher
Você esta por perto ?
es-tu près?"
Numa noite de lua cheia
par une nuit de pleine lune
Eu o vi saindo do fundo do abismo
je l'ai vu sortir du fond des abîmes
Ele esta bem a minha vista
c'est bien lui il me voit
Mas ele teria me levado para ser uma de suas vitimas
mais m'aurait-il pris pour une de ses victimes
Agora estou bem
maintenant je sais bien
Para quem e por que o que ele quer de mim ?
pour qui et pour quoi ce que de moi il veut
O nada e sem fim
au néant et sans fin
Ele vai me levar de volta a meus antepassados
il va m'emmener retrouver mes aïeux
Eu sou a morte
"je suis la mort
Eu não tenho remorso
je n'ai pas de remords
Eu venho te procurar
je viens te chercher
Você esta por perto ?
es-tu près ?"
Eu sou a morte
"je suis la mort
Eu não tenho remorso
je n'ai pas de remords
Eu venho te procurar
je viens te chercher
Você esta por perto ?
es-tu près ?"
De onde vem esse homem ?
d'ou vient cet homme
Do nada
du néant
Quem e esse mensageiro ?
qui est-ce encore
E a morte
c'est la mort...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sortilège e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: