395px

O Que Há de Errado com Nosso Romance

SOS Band

What's Wrong With Our Love Affair

Tell me, darling
What's wrong with you
Now you've been fussin' at me the whole day through
You know we go through changes each and everyday

Maybe, maybe we can work it out
Maybe, maybe we can work it out
Maybe, maybe we can work it out someway

Tell me
What's wrong with our love affair
Tell me
What's wrong with our love affair

I work hard all day, then play my music at night (I know)
When I come home to you
I don't wanna, I don't wanna fuss and fight
'Cause we go through changes each and everyday

Maybe, maybe we can work it out
Maybe, maybe we can work it out
Maybe, maybe we can work it out someway

Tell me
What's wrong with our love affair
Tell me
What's wrong with our love affair

Darling, it's you
It's you
It's you
It's you

Maybe I'm wrong, maybe it's me
(I'll do all I can do for you)
And girl I'll be good to you
Can't you see (Can't you see)
Just, just what you're doin' to me

Tell me
What's wrong with our love affair
Tell me
What's wrong with our love affair [Well]

Oh...some times I'm wrong, some times I'm right, girl
(Ooh, sometimes I'm right, but it could be wrong sometimes)
You know what (You know baby) looky here
We are good for each other (Yes, we are good for each other)
We were meant to be together, well
We are good for each other (We are good, we are good, we are good for each other)
We were meant to be together

O Que Há de Errado com Nosso Romance

Me diga, querida
O que há de errado com você
Agora você está me enchendo o saco o dia todo
Você sabe que passamos por mudanças a cada dia

Talvez, talvez a gente consiga resolver
Talvez, talvez a gente consiga resolver
Talvez, talvez a gente consiga dar um jeito

Me diga
O que há de errado com nosso romance
Me diga
O que há de errado com nosso romance

Eu trabalho duro o dia todo, depois toco minha música à noite (eu sei)
Quando chego em casa pra você
Não quero, não quero brigar e discutir
Porque passamos por mudanças a cada dia

Talvez, talvez a gente consiga resolver
Talvez, talvez a gente consiga resolver
Talvez, talvez a gente consiga dar um jeito

Me diga
O que há de errado com nosso romance
Me diga
O que há de errado com nosso romance

Querida, é você
É você
É você
É você

Talvez eu esteja errado, talvez seja eu
(Vou fazer tudo que posso por você)
E garota, eu vou ser bom pra você
Você não vê (Você não vê)
Só, só o que você está fazendo comigo

Me diga
O que há de errado com nosso romance
Me diga
O que há de errado com nosso romance [Bem]

Oh... às vezes estou errado, às vezes estou certo, garota
(Ooh, às vezes estou certo, mas pode ser errado às vezes)
Você sabe o que (Você sabe, querida) olha aqui
Nós somos bons um para o outro (Sim, somos bons um para o outro)
Fomos feitos para ficar juntos, bem
Nós somos bons um para o outro (Nós somos bons, nós somos bons, nós somos bons um para o outro)
Fomos feitos para ficar juntos