Tradução gerada automaticamente

What's Wrong With Our Love Affair
SOS Band
O Que Há de Errado com Nosso Romance
What's Wrong With Our Love Affair
Me diga, queridaTell me, darling
O que há de errado com vocêWhat's wrong with you
Agora você está me enchendo o saco o dia todoNow you've been fussin' at me the whole day through
Você sabe que passamos por mudanças a cada diaYou know we go through changes each and everyday
Talvez, talvez a gente consiga resolverMaybe, maybe we can work it out
Talvez, talvez a gente consiga resolverMaybe, maybe we can work it out
Talvez, talvez a gente consiga dar um jeitoMaybe, maybe we can work it out someway
Me digaTell me
O que há de errado com nosso romanceWhat's wrong with our love affair
Me digaTell me
O que há de errado com nosso romanceWhat's wrong with our love affair
Eu trabalho duro o dia todo, depois toco minha música à noite (eu sei)I work hard all day, then play my music at night (I know)
Quando chego em casa pra vocêWhen I come home to you
Não quero, não quero brigar e discutirI don't wanna, I don't wanna fuss and fight
Porque passamos por mudanças a cada dia'Cause we go through changes each and everyday
Talvez, talvez a gente consiga resolverMaybe, maybe we can work it out
Talvez, talvez a gente consiga resolverMaybe, maybe we can work it out
Talvez, talvez a gente consiga dar um jeitoMaybe, maybe we can work it out someway
Me digaTell me
O que há de errado com nosso romanceWhat's wrong with our love affair
Me digaTell me
O que há de errado com nosso romanceWhat's wrong with our love affair
Querida, é vocêDarling, it's you
É vocêIt's you
É vocêIt's you
É vocêIt's you
Talvez eu esteja errado, talvez seja euMaybe I'm wrong, maybe it's me
(Vou fazer tudo que posso por você)(I'll do all I can do for you)
E garota, eu vou ser bom pra vocêAnd girl I'll be good to you
Você não vê (Você não vê)Can't you see (Can't you see)
Só, só o que você está fazendo comigoJust, just what you're doin' to me
Me digaTell me
O que há de errado com nosso romanceWhat's wrong with our love affair
Me digaTell me
O que há de errado com nosso romance [Bem]What's wrong with our love affair [Well]
Oh... às vezes estou errado, às vezes estou certo, garotaOh...some times I'm wrong, some times I'm right, girl
(Ooh, às vezes estou certo, mas pode ser errado às vezes)(Ooh, sometimes I'm right, but it could be wrong sometimes)
Você sabe o que (Você sabe, querida) olha aquiYou know what (You know baby) looky here
Nós somos bons um para o outro (Sim, somos bons um para o outro)We are good for each other (Yes, we are good for each other)
Fomos feitos para ficar juntos, bemWe were meant to be together, well
Nós somos bons um para o outro (Nós somos bons, nós somos bons, nós somos bons um para o outro)We are good for each other (We are good, we are good, we are good for each other)
Fomos feitos para ficar juntosWe were meant to be together



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SOS Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: