Fleurs de lune (feat. Abd Al Malik)
Mon œil pleure, ma patrie me manque tellement
Ma patrie c'est l'amour, ma patrie c'est le cœur
Ma patrie c'est le respect de chacun, même s'il est différent
Le souvenir perpétue l'éclat de ce lieu où j'ai tant aimé
De ce lieux où j'ai tant donné, j'ai vu la tendresse prendre forme humaine
Un arc-en-ciel me dire je t'aime
Une pluie de perles me parler pour me dire jamais je pourrais te quitter
Mon esprit prit possession de mon corps, je suis devenu plume
Depuis que je suis sorti de la brume, je cueille des fleurs de lune
Au delà des cimes, au delà des cieux, au delà des cils qui se plissent
Mes mots, ce sont les feuilles de mon cœur qui bruissent
Douce réminiscence, je veux retourner en enfance
Retrouver l’innocence pour que plus rien ne m'offense
A travers toi mon beau pays, tous les esprits s'unifient
A travers toi mon beau pays, les morts reviennent à la vie
Les cœurs se sont orientés vers toi à travers les ages
Laisse-moi saisir par le gout le soleil de ce breuvage
Je suis nostalgique de tes vallons et de tes plaines
Quand le souvenir de l'air de tes montagnes à mon sang se mêle
Je me suis fait argile pour boire de ton eau
Je suis devenu fragile, fleurs de lune au bord d'un ruisseau
Ouaktéche tetfa had el-nar ?
Ouaktéche tetlaa had en-har ?
Ce lieu en nous est gravé, comment a-t-on pu faire pour oublier d'où l'on venait ?
Qui sait, je le sais, ma vie entière a changé
Tout un pan de mon existence, ma mémoire émergée, le voile s'est levé
Fontaine de la vie où toutes les sources convergent
Ou le lait se mêle au miel, où jaillisse des diamants de sagesse
Se perdent, les intelligences ici n'ont plus pieds
Le fond subsiste au delà de la forme se trouve la réalité
Il y a des cieux dans ce royaume de l’âme
Qui gouvernent notre monde que l'on trouve quelque fois infâme
L'apparence est le masque du secret
L'apparence assassine trop souvent ce que l'on crée
Maintenant que je sais d'ou je viens, je veux retrouver ma terre
Mon cœur est une boussole pour que je ne perde pas mes repères
Quête initiatique, je voyage comme Chihiro
Pour que je m'éteigne à moi-même et que disparaisse mon égo
Ouaktéche tetfa had el-nar ?
Ouaktéche tetlaa had en-har ?
Nostalgique, pas avec la tête mais avec le cœur
Je n'ai pas d'images, ni son, ni odeur
Le souvenir d'une époque où le corps est frontière
Seul l'esprit à sa place à part entière
Ma tète amnésique mais dans le cœur y'a une trace
Cette marque à vie, souvenir d'avant c'est l'amour
Il n'y avait pas de profondeur, hauteur que l'amour
Nous sommes nostalgiques des choses qui ne sont plus
Non l'endroit est bien là, moi je suis voilé
Avec mes deux pieds sur terre je peux que me souvenir
L'actualité du monde pousse mon esprit à aller ver le haut
Là ou toi, moi noyés dans l'océan comme avant
Je suis tellement loin et proche en même temps
Le cœur : un disque dur, j'oublie jamais
Se souvenir c'est déjà un pas pour revenir
Wine kouna ?
Koulchi bin yedina
Enta ou ana, elyoum win rana ?
Wine kouna ?
Koulchi b'yedina
Enta wanaya, elyoum win rana ?
Wine kouna ?
Koulchi b'yedina
Flores da Lua (feat. Abd Al Malik)
Meu olho chora, minha pátria me faz tanta falta
Minha pátria é o amor, minha pátria é o coração
Minha pátria é o respeito por cada um, mesmo que seja diferente
A lembrança perpetua o brilho desse lugar onde amei tanto
Desse lugar onde tanto dei, vi a ternura tomar forma humana
Um arco-íris me diz que te amo
Uma chuva de pérolas fala comigo pra dizer que nunca poderia te deixar
Minha mente tomou conta do meu corpo, me tornei uma pena
Desde que saí da névoa, colho flores da lua
Além dos cumes, além dos céus, além dos cílios que se fecham
Minhas palavras são as folhas do meu coração que sussurram
Doce reminiscência, quero voltar à infância
Redescobrir a inocência pra que nada mais me ofenda
Através de você, meu lindo país, todos os espíritos se unificam
Através de você, meu lindo país, os mortos voltam à vida
Os corações se orientaram para você através das eras
Deixe-me sentir pelo gosto o sol dessa bebida
Sinto saudade dos seus vales e das suas planícies
Quando a lembrança do ar das suas montanhas se mistura ao meu sangue
Me fiz argila pra beber da sua água
Fiquei frágil, flores da lua à beira de um riacho
Quando vai acabar esse fogo?
Quando vai sair essa fumaça?
Esse lugar em nós está gravado, como conseguimos esquecer de onde viemos?
Quem sabe, eu sei, minha vida inteira mudou
Um pedaço da minha existência, minha memória emergiu, o véu se levantou
Fonte da vida onde todas as fontes convergem
Onde o leite se mistura ao mel, onde jorram diamantes de sabedoria
Se perdem, as inteligências aqui não têm mais pé
O fundo persiste além da forma, a realidade se encontra
Há céus neste reino da alma
Que governam nosso mundo que às vezes achamos infame
A aparência é a máscara do segredo
A aparência muitas vezes assassina o que criamos
Agora que sei de onde venho, quero reencontrar minha terra
Meu coração é uma bússola pra que eu não perca meus pontos de referência
Busca iniciática, viajo como Chihiro
Pra que eu me apague a mim mesmo e que meu ego desapareça
Quando vai acabar esse fogo?
Quando vai sair essa fumaça?
Nostálgico, não com a cabeça, mas com o coração
Não tenho imagens, nem som, nem cheiro
A lembrança de uma época onde o corpo é fronteira
Apenas o espírito tem seu lugar por inteiro
Minha cabeça amnésica, mas no coração há uma marca
Essa marca pra vida toda, lembrança do passado é o amor
Não havia profundidade, altura que o amor não alcançasse
Estamos nostálgicos das coisas que não existem mais
Não, o lugar está bem aqui, eu estou encoberto
Com meus dois pés na terra, só posso me lembrar
A atualidade do mundo empurra minha mente a ir pra cima
Onde você e eu, afogados no oceano como antes
Estou tão longe e perto ao mesmo tempo
O coração: um disco rígido, nunca esqueço
Lembrar já é um passo pra voltar
Onde estávamos?
Tudo está em nossas mãos
Você ou eu, hoje onde estamos?
Onde estávamos?
Tudo está em nossas mãos
Você e eu, hoje onde estamos?
Onde estávamos?
Tudo está em nossas mãos