395px

Samira Meskina

Souad Massi

Samira Meskina

البنات كامل شابّين وعندم الزهر
albanat kamil shabbin wa 'indam alzahr
عندم شعر طويل ويروحو للبحر
'indam sha'ar tawil wa yiruhul lilbahr
يلبسو غير في الحطّات ويروحو للسهرات
yalbasu ghir fi alhatat wa yiruhul lilsaharat
! وأنا كي تجى دالتي لا، لا، لا
! wa ana ki tji dalti la, la, la
وأنا مالصّباح للعشية نخدم فالشغل
wa ana mal'ssabah lil'ashiya nakhdim fi alshughl
ليجي يحقر فيا وعليّا يتمهبل
lijji yahqar fiya wa 'alayya yatmhabal
وكهرت مغسيل لمّاعن، لحوايج ولحديد
wakahart maghseel lamma'an, lihwaij wa lhadid
انطيب ونعجن، خايفة على حليب لا يفيض
antayib wa na'jin, khaifa 'ala halib la yafeed

آه آه يا لو كان جيت راجل
ah ah ya law kan jiit rajil
آه آه ما تديرو فيا هذ الباطل
ah ah ma tidiru fiya hadh albatil
آه آه يا لو كون جيت راجل
ah ah ya law kun jiit rajil
آه آه ما تديرو فيا هذ الباطل
ah ah ma tidiru fiya hadh albatil

لي قدّي كامل مزوجات، كل واحدة وين راحت
li qaddi kamil mzawjat, kul wahida wayn rahat
الصغار عليا جايحات، يتبعو فى المسلسلات
alsghaar 'aliya jayihaat, yitba'u fi almusalsalat
مساكن طامعات يجي واحد يديهم
masakkin tam'aat yji wahid yidiihum
فوق عود أبيض، رافد الورد
fawq 'oud abyad, rafid alward
وخويا خارج فيا كى نشوفو نتقّلق
wakhoya kharij fiya ki nshoofu nitqallq
يضل يعس فيا، على والو يتقلق
yadhall ya'as fiya, 'ala walou yitqallq
كاش نهار نربطو كي يكون غارق فالمنام
kash nhar narbtu ki yakun gharq fi almanam
فى بير غامق نحطو خاطر يخاف مالظلام
fi bir ghamq nahtat khatir yikhaf malzalam

آه آه يا لو كان جيت راجل
ah ah ya law kan jiit rajil
آه آه ما تديرو فيا هذ الباطل
ah ah ma tidiru fiya hadh albatil
آه آه يا لو كون جيت راجل
ah ah ya law kun jiit rajil
آه آه ما تديرو فيا هذ الباطل
ah ah ma tidiru fiya hadh albatil

ملّي كنت صغيرة، يقولولي راكي كبيرة
milli kunt sghira, yaqooluli raki kbira
ماتلعابيش برة، ماتنسيش بلّي نتي مرا
matl'abish barra, matnseesh balli nti mara
وولاد برة يلعبو وطفلة دير لعقل
wulad barra yil'abou wa tifla dir la'aql
هوما يديرو كيما يحبّو، معولين على شغل
humma ydiru ki ma yuhibbu, ma'oulina 'ala shughl

آه آه يا لو كان جيت راجل
ah ah ya law kan jiit rajil
آه آه ما تديرو فيا هذ الباطل
ah ah ma tidiru fiya hadh albatil
آه آه يا لو كون جيت راجل
ah ah ya law kun jiit rajil
آه آه ما تديرو فيا هذ الباطل
ah ah ma tidiru fiya hadh albatil

Samira Meskina

As meninas são jovens e cheias de flores
Eles têm cabelos compridos e vão à praia
Eles usam outras roupas nas estações e vão às festas noturnas
! Quando minha função chegar, não, não, não
De manhã e à noite trabalhamos no trabalho
Leeji me despreza e Ali é tola
Lavatório Lama'an, Lahawaij e Hadid foram eletrificados
Amasso e amasso, com medo do leite não transbordar

Ah, ah, se Jett fosse um homem
Oh, oh, o que você faz com essa falsidade?
Oh, oh, se Jet fosse um homem
Oh, oh, o que você faz com essa falsidade?

Tenho muitas esposas, para onde foi cada uma?
Os pequeninos vêm até mim, estão assistindo novelas
Casas de pessoas gananciosas, alguém virá até elas
Acima de um oud branco, rosas fluem
Meu irmão saiu para que possamos ver e nos preocupar
Ele continua triste por mim e está preocupado comigo
Amarramos ele durante o dia para que ele fique imerso em um sonho
Num poço escuro colocamos uma mente que tem medo do escuro

Ah, ah, se Jett fosse um homem
Oh, oh, o que você faz com essa falsidade?
Oh, oh, se Jet fosse um homem
Oh, oh, o que você faz com essa falsidade?

Quando eu era jovem, eles me disseram que você era velho
Não brinque lá fora, não esqueça o que aconteceu com você
As crianças lá fora estão brincando e o filho de Deir Laakl
Eles administram como querem, contando com um trabalho

Ah, ah, se Jett fosse um homem
Oh, oh, o que você faz com essa falsidade?
Oh, oh, se Jet fosse um homem
Oh, oh, o que você faz com essa falsidade?

Composição: