Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 610

J'aimais Mieux Quand C'etait Toi

Alain Souchon

Letra

Eu Preferia Quando Era Você

J'aimais Mieux Quand C'etait Toi

Eu preferia quando era vocêJ'aimais mieux quand c'était toi
Quando na minha boca você colocava seus dedosQuand sur ma bouche tu mettais tes doigts
Dizendo "Cala a boca"En disant "Tais-toi"
"Coloca a mão aí e cala a boca""Mets ta main là et tais-toi"
Eu preferia quando era vocêJ'aimais mieux quand c'était toi
Eu preferia vocêJ'aimais mieux toi

Vamos para as ilhas anglo-normandasOn va aux îles anglo-normandes
E eu faço elas percorrerem as terrasEt je leur fais arpenter les landes
Para essas pequenas irmãsÀ ces petites soeurs
Dormimos no hotel perto do farolOn dort à l'hôtel près du phare
O papel de parede, o grande corredorLe papier peint, le grand couloir
Onde você tinha medoOù t'avais peur
Voltamos de barco por GranvilleOn revient en bateau par Granville
Como você gostavaComme tu aimais
Eu sempre faço muita besteiraJe fais toujours beaucoup l'imbécile
Sim, masOui mais

Eu preferia quando era você...J'aimais mieux quand c'était toi...

Eu sempre sou o falador, o enroladorJe fais toujours beau parleur, baratineur
Que passei o Raz Blanchard de veleiroQue j'ai passé le Raz Blanchard en dériveur
Deitados de costasAllongés sur le dos
Ouvimos Dido cantarOn écoute chanter Dido
No meio das floresAu milieu des fleurs
Para as carícias epidérmicasPour les tendresses épidermique
Eu me esforço, eu me aplicoJe m'évertue, je m'applique
E tá tudo certoEt ça va
Recebo beijos no pescoçoOn me fait des baisers dans le cou
Mas eu penso muito em vocêMais je pense à toi beaucoup
Você vêTu vois

Eu preferia quando era você...J'aimais mieux quand c'était toi...

Elas também têm suas vantagensElles ont aussi des avantages
Elas têm rostos bonitosElles ont des jolis visages
E tudo que eu amava em vocêEt tout ce que chez toi j'aimais
No verão em que fui convidadoL'été où j'étais l'invité
Da principado da sua belezaDe la principauté de ta beauté
Passo horas na janelaJe passe des heures à la fenêtre
Olhando o vento, talvezÀ regarder le vent peut-être
Tem até quem me diga "Eu te amo"Y'en a même qui me disent "Je t'aime"
Mas eu nunca digoMoi je le dis jamais

Coloca a mão aí e cala a bocaMets ta main là et tais-toi
Eu preferia quando era você...J'aimais mieux quand c'était toi...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alain Souchon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção