Tradução gerada automaticamente

Money Talks
Soul Asylum
Dinheiro Fala
Money Talks
Dinheiro fala hoje em dia e todo mundo escutaMoney talks these days and everybody listens
Estamos abrindo nossas carteiras tentando comprar o que estamos perdendoWe're whipping out our wallets trying to but what we're missing
O dinheiro grita "Eu preciso de um escravo"Money screams out "I need a slave"
Estou só tentando encontrar alguém pra cavar minha covaI'm just trying to find some worker to dig my grave
Todo mundo tá ouvindo, todo mundo tá ouvindo, todos esses olhos brilhandoEverybody's listening, everybody's listening, all those eyes are glistening
Eu preciso de mais, um pouco mais, em um tempinhoI need more, a little more, in a little while
Eu digo aqueles???I say those???
Máquinas?Machines?
Estou só tentando encontrar alguém pra pagar minha fiançaI'm just trying to find somebody to pay my bail
O dinheiro grita e diz "Minha alma tá à venda"Money screams is says "My soul's for sale"
Todo mundo tá ouvindo, todo mundo tá ouvindo, todos esses olhos brilhandoEverybody's listening, everybody's listening, all those eyes are glistening
Eu preciso de uma empregada pra limpar minha bagunça, me ajudar de manhã, me ajudar a me vestirI need a maid to pick up my mess, help me in the morning, help me get dressed
Eu te pago quando eu receber, eu te pago quando eu receberI'll pay you when I get paid, I'll pay you when I get paid
Dinheiro fala hoje em dia, dinheiro fala hoje em diaMoney talks these days, money talks these days
O que você vai fazer quando o criminoso diz "Seu dinheiro ou sua vida"?What you gonna do when the criminal says "Your money or your life"?
(Não usado?)(Not used?)
Eu preciso de mais, tô entediado, lustrar meus sapatos, encerar meu chãoI need more, I'm bored, shine my shoes, wax my floor
Meu pai, da nossa poderosa terra da liberdadeMew father of our powerful land of the free
Eu não tô fazendo nada, só vou contratar alguém pra fazer isso por mimI ain't doing nothing, I'll just jire someone to do it for me
Não importa quão pequeno o George fique, ele ainda vai falar mais alto que vocêNo matter how small George gets he'll still talk louder than you
Dólares gritando "Ha, ha, ha, a piada é com você"Dollars shrieking "Ha, ha, ha jokes's on you"
E todo mundo tá ouvindo, todos esses olhos brilhandoEnd everybody's listening, all those eyes are glistening
Rico, entediado, cego e sozinho, melhor me comprar uma esposaRich bored, blind, and lone, better buy me a wife
Estou economizando tudo pra comprar uma facaI'm saving up everything to buy me a knife



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soul Asylum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: