Tradução gerada automaticamente

Village Idiot
Soul Asylum
Aldeia idiota
Village Idiot
Mister orientação à beira do tempo aqui na borda da cidadeMister orientation on the edge of time upon here on the edge of town
Levanta o copo aos lábios e ri enquanto toma um gole de olhar sobre a cidade da vilaLifts his glass to his lips and laughs as he sips as looks out over the village city
Corta a azáfama e constrói algumas casas onde o idiota da aldeia está sentadoCuts the hustle and bustle and building some houses where the village idiot is sitting
Agora a casa dos bombeiros está queimandoNow the firemen's house is burning down
A casa da faxineira é uma bagunçaThe cleaning lady's house is a mess
O salva-vidas está lá fora se afogando em algum lugarThe lifeguard is out there drowning somewhere
O psiquiatra está apenas ficando deprimidoThe psychiatrist is just getting depressed
Todo esse tempo nós conversamos você sabe que o idiota da aldeia está pensandoAll of this time we've chatted away you know the village idiot is thinking
Um como um pedaço de simetria (no idiota)An like a piece of symmetry (on the idiot)
Toma um mundo como um sonho encharcado (o idiota)Takes in a world like a soaken dreams (the idiot)
E o divertimento flui como um fluxo livreAnd amusement flows like a free flowing stream
Que o idiota está bebendoWhich the idiot is drinking
E não deixe sua atitude ficar no caminho, você conhece o pensamento idiota da aldeiaAnd don't let your attitude get in the way you know the village idiot thinking
E ele está pensando por mimAnd he's thinking for me
E ele está pensando por vocêAnd he's thinking for you
E o problema que nós puxamos um ao outroAnd the trouble that we pull each other through
E ele está pensando por mimAnd he's thinking for me
E ele está pensando por vocêAnd he's thinking for you
Todo mundo tem algo melhor para fazerEverybody's got something better to do
(Chatter e aplausos)(Chatter and applause)
O relógio do relojoeiro está se movendo devagarThe watchmaker's watch is moving slow
Senhor sabe-tudo não sabeMister know-it-all just doesn't know
Eu simplifico esta vida um dia; Eu sou um idiota pensandoI simplify this life someday; I'm an idiot thinking
Um como um pedaço de simetria (no idiota)An like a piece of symmetry (on the idiot)
Toma um mundo como um sonho encharcado (o idiota)Takes in a world like a soaken dream (the idiot)
E a diversão vem como um fluxo livreAnd amusement comes like a free flowing stream
Que o idiota está bebendoWhich the idiot is drinking
Idi-idi-idi-idiotaIdi-idi-idi-idiot



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soul Asylum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: