Transliteração gerada automaticamente

I Wanna Be
Soul Eater
Eu Quero Ser
I Wanna Be
Estrela de lixo - Brilhando - É a estrela do sonho
くず星きらめく夢の星さ
kuzuboshi kirameku yume no hoshi sa
Eu quero ser... então vamos... vamos... vamos ...!
I wanna be, 行こうぜ, 行こうぜ, 行こうぜ
I wanna be, ikou ze, ikou ze, ikou ze
Eu! Quero! Eu Quero Ser! (1, 2, 3, 4!)
I! Wanna! I wanna be! (1, 2, 3, 4!)
I! Wanna! I wanna be! (1, 2, 3, 4!)
O mundo sendo pintado de preto
世界は黒く染まってる
sekai wa kuroku somatteru
Apesar do ar que respiro ainda estar limpo
吐く息は白いままのに
haku iki wa shiroi mama no ni
"Eu vou arregaçar o agora"
今をぶっ壊しに行こうって
ima wo bukkowashi ni ikou tte
Desde aquele dia que fizemos essa promessa
約束したあの日から
yakusoku shita ano hi kara
Será que nós mudamos alguma coisa?
俺たちは何か変わったんだろうか
ore-tachi wa nani ka kawattandarou ka
No canto do armazém de perdedores da noite
夜の廃舎置き場の片隅で
yoru no haisha okiba no katasumi de
A voz que gritou a ponto de se acabar
怒れるくらいに叫んだ声は
ikareru kurai ni sakenda koe wa
Sem som algum, falou apenas pra soprar
音もなく吹き抜けていったね
oto mo naku fukinikete itta ne
Apesar disso escuta minha conversa
それでも話を聞いてくれ
sore demo hanashi wo kiite kure
Pois com certeza ainda não é tarde demais
きっとまだ間に合うはずだから
kitto mada ma ni au hazu dakara
Eu Quero Ser! Fantasmagórica palidez
I wanna be, 真っ青な
I wanna be, massao na
Do desespero, unidos
絶望と一緒に
zetsubou to issho ni
Perfurem-na soltando um grito
悲鳴を上げ突き刺され
himei wo age tsukisasare
Antes que tudo mude
全てが変わる前に
subete ga kawaru mae ni
Então vamos... vamos... vamos... vamos...
行こうぜ, 行こうぜ, 行こうぜ, 行こうぜ
ikou ze, ikou ze, ikou ze, ikou ze
Eu! Quero! Eu Quero Ser!
I! Wanna! I wanna be!
I! Wanna! I wanna be!
Aquela criança que na noite cheia pulou pra cair
降るの夜あの子は飛び降りた
furu no yoru ano ko wa tobiorita
Enganadamente livre, pulou pra cair
間違った自由に飛び降りた
machigatta jiyuu ni tobiorita
Mas o quê? Se ao menos fosse algo mal...
一体何が悪くなのかさえ
ittai nani ga aku na no ka sae
O meu eu idiota, sem entender
馬鹿な僕はわからずに
baka na boku wa wakarazu ni
De um jeito ou de outro, admirou aquela criança
なんとなくあの子に憧れた
nantonaku ano ko ni akogareta
De lá surpreendentemente já se levantou
あれからもう随分立って
are kara mou zuibun tatte
Com certeza daquilo surgiu vida
きっとそれなりに生きてはきたけれど
kitto sore nari ni ikite wa kita keredo
Mas ainda não entendi nada!
何にもわからないままだよ
nan ni mo wakaranai mama da yo
Você gentilmente me ensinou
君がそっと教えてくれた
kimi ga sotto oshiete kureta
Até mesmo o verdadeiro significado de eternidade
本当の永遠の意味さえも
hontou no eien no imi sae mo
Eu Quero Ser! Eu estou aqui!
I wanna be, ここにいるよ
I wanna be, koko ni iru yo
Eu estou aqui então é pra perceber!
気づいてくれ ここにいるから
kizuite kure koko ni iru kara
Pelo quê alguém existe?
何のために何者なのか
nan no tame ni nanimono na no ka
Eu estou aqui então é pra me dizer!
教えてくれ ここにいるから
oshiete kure koko ni iru kara
Eu Quero Ser! Vamos cantar! Vamos gritar!
I wanna be, 歌おうぜ がなろうぜ
I wanna be, utaou ze ganarou ze
A canção flamejantemente passionada
情熱の歌を
shounetsu no uta wo
Não desesperando na realidade
現実に絶望しない
genjitsu ni zetsubou shinai
Nossa canção da esperança
俺たちの希望の歌を
ore-tachi no kibou no uta wo
Eu Quero Ser! Se na estrela do sonho
I wanna be, 夢の星に
I wanna be, yume no hoshi ni
Nós nascemos, então não é tarde demais!
生まれたなら間に合うはずさ
umareta nara ma ni au hazu sa
Suba no vento que desmancha a noite de hoje
今夜吹く風に乗って
konya fuku kaze ni notte
Pela procura dessa continuação
その続きを探しに
sono tsuzuki wo sagashi ni
Então vamos... vamos... vamos... vamos...
行こうぜ, 行こうぜ, 行こうぜ, 行こうぜ
ikou ze, ikou ze, ikou ze, ikou ze
Eu Quero Ser! Consegue escutar?
I wanna be, 聞こえてるか
I wanna be, kikoeteru ka
Para sempre eu estarei aqui.
ずっとここにいるよ
zutto koko ni iru yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soul Eater e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: