Sore ga Bokura no Michishirube (Death The Kid & Thompson Sisters)
おおきくてをひろげ
Ookiku te wo hiroge
はるかかなたのきみへとどけ
Haruka kanata no kimi e todoke
かたいきずなのわかし
Katai kizuna no wakashi
まぶしいひざしあび
Mabushii hizashi abi
いつものあさをすごすはずがくらい
Itsumo no asa wo sugosu hazu ga kurai
そらにおわれてる
Sora ni owareteru
ことりのさえずりきいて
Kotori no saezuri kiite
あかるいみらいみえるから
Akarui mirai mieru kara
きっとふたりちからあわせ
Kitto futari chikara awase
ひかりよびもどせる
Hikari yobi modoseru
ひびけ きらきらしたこえをりょうてに
Hibike! Kira kira shita koe wo ryoute ni
かがやくみんなうたごえをきいてこころがはれてくるよ
Kagayaku minna utagoe wo kiite kokoro ga harete kuru yo
とどけ こみあげてるむねにいますぐ
Todoke! Komiageteru mune ni ima sugu
そらをほらみあげてさあゆこう
Sora wo hora miagete saa yukou!
それがみちしるべ
Sore ga michishirube
だいちにてをかざし
Daichi ni te wo kazashi
あしたのかぜをからだにうけ
Ashita no kaze wo karada ni uke
つよいちからのあかし
Tsuyoi chikara no akashi
すずしいかおしてる
Suzushii kao shiteru
なかまのねがいかなうはずがくらい
Nakama no negai kanau hazu ga kurai
くもにおおわれてる
Kumo ni oowareteru
きらめくゆきをみつめまえむきなすがたうつる
Kirameku yuki wo mitsume maemuki na sugata utsuru
きっとみんなねがいかなうそしてえがおになる
Kitto minna negai kanau soshite egao ni naru
ひびけ きらきらしたこえがこころに
Hibike! Kirakira shita koe ga kokoro ni
かがやくつきとほしぞらをみればのりこえられるはずさ
Kagayaku tsuki to hoshizora wo mireba norikoerareru hazu sa
とどけ こみあげてるむねにいますぐ
Todoke! Komiageteru mune ni ima sugu
そらをほらみあげてさあゆこう
Sora wo hora miagete saa yukou!
それがみちしるべ
Sore ga michishirube
ことりのさえずりきいて
Kotori no saezuri kiite
あかるいみらいみえる
Akarui mirai mieru
からきっとふたりちからあわせ
Kara kitto futari chikara awase
ひかりよびもどせる
Hikari yobi modoseru
ひびけ きらきらしたこえをりょうてに
Hibike! Kirakira shita koe wo ryoute ni
かがやくみんなうたごえをきいてこころがはれてくるよ
Kagayaku minna utagoe wo kiite kokoro ga harete kuru yo
とどけ こみあげてるむねにいますぐ
Todoke! Komiageteru mune ni ima sugu
そらをほらみあげてさあゆこう
Sora wo hora miagete saa yukou!
それがみちしるべ
Sore ga michishirube
Esse É O Nosso Sinal (Death The Kid & Irmãs Thompson)
Eu estendo totalmente minha mão
Dizendo a ela para te alcançar longe do outro lado
Prova de nossa forte ligação
Desfrutando dos brilhantes raios de sol
Eu pretendia passar a manhã como de costume
Mas eles foram cobertos pelo céu escuro
Ouça o pio dos passarinhos
E você será capaz de ver um futuro brilhante, então
Se nós dois combinarmos nossas forças
Então com certeza conseguiremos chamar a luz de volta
Ressoal! Agarre a voz radiante com as duas mãos
Se todos ouvirem às nossas vozes cintilantes e cantantes, seus corações serão renovados
Chegue lá! Imediatamente, com nossos corações crescendo com a emoção
Ei, olhe para o céu e vamos lá!
Esse é o nosso sinal
Estendendo minhas mãos em direção a essa terra extensa
Eu sinto o vento de amanhã
Prova de nosso forte poder
Eu deveria ser capaz de realizar os desejos dos meus amigos
Com um rosto despreocupado
Mas fomos cobertos pelas nuvens escuras
Olhe para o céu cintilante e você se tornará mais otimista
Certamente os desejos de todos serão realizados e todos irão sorrir
Ressoe! Segure a voz resplandescente em seu coração
Se você olhar para a lua cintilante e o céu estrelado e terminar isso
Chegue lá! Imediatamente, com nossos corações crescendo com a emoção
Ei, olhe para o céu e vamos lá!
Esse é o nosso sinal
Ouça o pio dos passarinhos
E você será capaz de ver um futuro brilhante
Então se nós dois combinarmos nossas forças
Então com certeza conseguiremos chamar a luz de volta
Ressoe! Agarre a voz radiante com as duas mãos
Se todos ouvirem às nossas vozes cintilantes e cantantes, seus corações serão renovados
Chegue lá! Imediatamente, com nossos corações crescendo com a emoção
Ei, olhe para o céu e vamos lá!
Esse é o nosso sinal
Composição: Akino Watanabe / Miyano Mamoru / Narumi Takahira