Screaming
ほしのうみにはかなくきえて
Hoshi no umi ni hakanaku kiete
わすれられてゆくともしびにも
Wasurerate yuku tomo shibi ni mo
ありのままのことばでさべく
Ari no mama no kotoba de sabeku
かけがえないひとつのねがいを
Kake ga e nai, hitotsu no negai wo
つきつけられたこどくのやみにも
Tsuki tsukerareta kodoku no yami ni mo
かけるまでつめたげんじつも
Kakeru made tsumeta genjitsumo
よめよどむぼくらをとぎすましてく
Yome yodo mubokura wo togisu ma shiteku
そのうでいまのあしもとには
Sono ude ima no ashimoto ni wa
こころゆるびだすしぐまのあめ
Kokoro yurubidasu shiguma no ame
いつもてらすひかりはとざされてゆく
Itsumo terasu hikari wa toza sarete yuku
それでもこのめにうつる
Sore demo kono me ni utsuru
たいせつなものだけは
Taisetsuna mono dake wa
すべてをかけてまもりたいよ
Subete wo kakete mamori taiyo
しょうとあうと
Shout out!
ほしにそらにとおくかがえて
Hoshi ni sora ni tooku kagaete
かなたまでもほとばしるきずな
Kanata mademo hotobashiru kizuna
ありのままのことばでさけぶ
Ari no mama no kotoba de sakebu
かけがえないひとつのねがいを
Kake ga e nai, hitotsu no negai wo
Gritando
No mar das estrelas, desaparecendo em vão
Esquecendo até mesmo os amigos que se foram
Com palavras que são como são, eu clamo
Sem um caminho, um único desejo
Na escuridão da solidão que me atinge
Até que eu consiga escapar da dura realidade
A cada dia, eu vou cortando a mudez
Agora, sob meus pés
O coração se agita como a chuva de um leão
A luz que sempre brilha vai se apagando
Mesmo assim, o que vejo com meus olhos
São apenas as coisas que importam
Quero proteger tudo, o sol que brilha
Gritando!
Nas estrelas, no céu, longe, eu clamo
Um laço que brilha até o infinito
Com palavras que são como são, eu grito
Sem um caminho, um único desejo.