Transliteração e tradução geradas automaticamente
Kokuhaku
SOUL'd OUT
Confissão
Kokuhaku
Eu não te conheço, você não me conhece
おれはおまえをしらない おまえはおれをしらない
Ore wa omae wo shiranai omae wa ore wo shiranai
Abraçado pela luz da cidade à noite
みらいとし よるのひかりにだかれ
Mirai toshi yoru no hikari ni dakare
Logo a cidade vai se apagar enquanto o tempo passa
やがてまちをはいとし あすたいむごずばい
Yagate machi wo hai toshi as time goes by
...Estou esperando, só mais um pouco
まってます もうすこし
Mattemasu mou sukoshi
Os anjos que superaram os limites não percebem o amor
げんかいをこえたてんしたちはあいにきづかない
Genkai wo koeta tenshitachi wa ai ni kizukanai
A fumaça azul que balança vai se dissolvendo em um azul mais profundo
ゆらいだけむりのあおがさらにこいあおにとけていくのに
Yuraida kemuri no ao ga sara ni koi aoi ni tokete yuku no ni
Nada me toca
なにもかんじない
Nani mo kanjinai
Ninguém entende, parece que estou sonhando
だれもわからないゆめをみてるみたい
Dare mo wakaranai yume wo miteru mitai
Envolto em algo suave, escondendo a escuridão
やわらかいものにくるまれてやみをごまかす
Yawarakai mono ni tsutsumarete yami wo gomakasu
Que clima vazio, um clima que não sinto
なんてくうきょうでくうきょうとかんじないむーど
Nante kuukyo de kuukyo to kanjinai muudo
Esse clima flutua, sempre seguindo o mesmo caminho
そんなむーどただようただようたどるいつものるーと
Sonna muudo tadayou tada you tadoru itsumo no ruuto
Acelerando na estrada, nossas cores são transparentes
はしりだすはいわいふたりのいろはとうめい
Hashiridasu highway futari no iro wa toumei
Basicamente, é assim que o destino não tem amor
だいたいそんなようなあいそうないうんめい
Daitai sonna you na aisou nai unmei
No começo de cada um, uma sensação de fim
たがいはじまりにはしゅうきょくのよかん
Tagai hajimari ni wa shuukyoku no yokan
Um filme antigo e moderno, a película se desgastou
もだんふるいしねますりきれたふぃるむ
Modan furui shinema surikireta firumu
Depois, vai se apagar
あとはfade away
Ato wa fade away
A luz do dia dissipa a escuridão, buscando calor
やみをとかしてくdaylightぬくもりもとめて
Yami wo tokashiteku daylight nukumori motomete
Apenas faça amor, repetindo essa noite, essa noite
just make loveくりかえすtonight tonight
Just make love kurikaesu tonight tonight
Meu coração dói tanto, eu sei disso
こころはこんなにもいたいわかってはいるのに
Kokoro wa konna ni mo itai wakatte wa iru no ni
Apenas faça amor, repetindo essa noite, essa noite
just make loveくりかえすtonight tonight
Just make love kurikaesu tonight tonight
Acorda, ah, vivendo sozinho, as flores brancas da solidão
わけあうああこどくにいきるはなびらたちのしろいくのう
Wake up ah kodoku ni ikiru hanabiratachi no shiroi kunou
O perfume que fica em meu braço é como uma chama de amor que queima
このうでにのこるかおりはまるでもえつきるあいのほのお
Kono ude ni nokoru kaori wa marude moetsukiru ai no honoo
Nunca esquecerei essa emoção, sempre envolto em uma sensação doce
わすれることないこのかんじょうあまいかんしょうをつねにまとう
Wasureru koto nai kono kanjou amai kanshou wo tsune ni matou
Quero tocar seus lábios que me guiam
みちびくようなおまえのくちびるにせっしょくI want to it
Michibiku you na omae no kuchibiru ni sesshoku I want to it
Nunca me canso desse desejo, seu charme me faz sorrir
あきることないこのよくぼうにかるくびしょうするおまえのみりょく
Akiru koto nai kono yokubou ni karuku bishou suru omae no miryoku
O que você pensa ao lembrar do que passou?
めぐるきおくをおもいはせなにおもう
Meguru kioku wo omoihase nani omou?
Como uma viagem, no fundo do abismo, trocando amor
まるでtripふかいかいていくらいくうどうのokuであいかわし
Marude trip fukai kaitei kurai kuudou no oku de ai kawashi
A respiração se entrecorta, à noite, uma flor solitária me deu prova de vida
とぎれるこきゅうよるにふゆういちりんのはなくれたいきたあかし
Togireru kokyuu yoru ni fuyuu ichirin no hana kureta ikita akashi
(um sinal de néon escuro) uma triste ilusão, um labirinto vazio
(dark some neon sign)かなしいばつろきょうむのまやかし
(dark some neon sign) kanashii batsuro kyomu no mayakashi
Buscando a verdade, o quebra-cabeça que se desfez no gelo
しんじつをさがしもとめてほどいたぱずるはひょうざんをとかし
Shinjitsu wo sagashimotomete hodoita pazuru wa hyouzan wo tokashi
As peças quebradas de um crime que cometi
むざんにほつれくだけたかけらおかしたつみをあがなう
Muzan ni hotsurekudaketa kakera okashita tsumi wo aganau
Onde vai a correnteza que não posso controlar?
ぎゃくまきあれるなみをけりかなうことないながれはどこに
Gyaku makiareru nami wo keri kanau koto nai nagare wa doko ni
O tempo gentil se transforma em palavras que sufocam
かんびんなときはくつうにかわりしめつけることばもえさかり
Kanbin na toki wa kutsuu ni kawari shimetsukeru kotoba moesakari
Um sentimento de fuga que busca o amor distorcido
うしなうにげみちもとむきもちかわしたあいにゆがむしかい
Ushinau nigemichi motomu kimochi kawashita ai ni yugamu shikai
O coração apertado, a alma exposta, eu falo, um fluxo vazio
ちがったむねはこころさらけだしわがみくちはたすくうきょうないとなみ
Chigitta mune wa kokoro sarakedashi wagami kuchihatasu kuukyo na itonami
Uma luz azul ilumina o quarto, ah... Isso é a estação
へやをさすあおいlightあ...それはけいせつ
Heya wo sasu aoi light ah... Sore wa keisetsu
A luz do dia dissipa a escuridão, buscando calor
やみをとかしてくdaylightぬくもりもとめて
Yami wo tokashiteku daylight nukumori motomete
Apenas faça amor, repetindo essa noite, essa noite
just make loveくりかえすtonight tonight
Just make love kurikaesu tonight tonight
Meu coração dói tanto, eu sei disso
こころはこんなにもいたいわかってはいるのに
Kokoro wa konna ni mo itai wakatte wa iru no ni
Apenas faça amor, repetindo essa noite, essa noite
just make loveくりかえすtonight tonight
Just make love kurikaesu tonight tonight
Para você, com os mesmos olhos
おなじひとみのいろをしたおまえに
Onaji hitomi no iro wo shita omae ni
Por algum motivo, não quero falar
なぜかおれはかたることをのぞまない
Nazeka ore wa kataru koto wo nozomanai
Os gestos de amor ferem meu corpo de forma dolorosa, nada a dizer
あいのしぐさがせつなてきにみをきずつけるnothin' to tell
Ai no shigusa ga setsunateki ni mi wo kizutsukeru nothin' to tell
A noite guarda as cores, derretendo-se ali
よるがいろのたもつまだけそこにとける
Yoru ga iro no tamotsu ma dake soko ni tokeru
Se tudo se desfizer, está tudo bem assim...
なにもかもくちはたててしまえばいいこのまま
Nanimokamo kuchihatete shimaeba ii kono mama
De qualquer forma, não vou me prender a isso
どうせどうけなんてえんじきれやしない
Douse douke nante enjikire ya shinai
Tudo está dentro de mim...
すべてはおれのなかに
Subete wa ore no naka ni
Você também está dentro disso?
おまえもそのなかにいるのか
Omae mo sono naka ni iru no ka
Três personas dentro de um labirinto
めいきゅうのなかの3つのぺるそな
Meikyuu no naka no mittsu no perusona
Sentindo a dor que se sobrepõe, nossos corpos se confrontam
たがいにかさねあうかんじるいたみせめあうからだ
Tagai ni kasaneau kanjiru itami semegiau karada
As cores se entrelaçam, um quadro que se desbota
からみあうさんあかいろあせるきゃんばす
Karamiau sanaka iroaseru kyanbasu
As cicatrizes que olhamos são distantes
ふりかえるきざはとおいかなた
Furikaeru kiza wa tooi kanata
As palavras que nos entendem se tornaram impossíveis, sufocando aquele olhar
わかりあうことばふのうとなっていきおいをふさいだあのせなか
Wakariau kotoba funou to natte toiki wo fusaida ano senaka
A cortina congelada... Droga... É uma armadilha
こおりついたかーてん...しっ...まるでわなだ
Kooritsuita kaaten... Shit... Marude wana da
O que a noite arrastou? E aí, me conta...
よるがなにをひきさいたんだ?E-yo tell me
Yoru ga nani wo hikisaitan da? E-yo tell me
Desapareceu, em uma jornada sem fim
きえてしまったはてないたびに
Kiete shimatta hate nai tabi ni
Não acaba, não muda, não volta
おわらないかわらないもどらない
Owaranai kawaranai modoranai
Agora, caindo, a existência é como uma casca dura e seca
right nowおちゆくそんざいまるでかわいたかたいにっかい
Right now ochiyuku sonzai marude kawaita katai nikkai
As criaturas que perderam para a solidão eterna
とわのこどくあいにまけたけものたち
Towa no kodoku ai ni makereta kemonotachi
Após as lágrimas salgadas, a garganta se aperta
しおからいなみだのあとののどがつまる
Shiokarai namida no ato ni nodo ga tsumaru
Às vezes, era "por quê?"
sometimes \"why?\"だった
Sometimes "why?" datta
E agora, nem isso eu penso mais
そしてもうそれもおもわない
Soshite mou sore mo omowanai
Encolhido na umidade do meu coração
こころのぬるまゆにうずくまるおぶじぇ
Kokoro no nurumayu ni uzukumaru obuje
Não permito que o tempo pare
とまることをゆるさないときのゆくえ
Tomaru koto wo yurusanai toki no yukue
Um diálogo sem sentido, cobrindo a verdade
たわいないかいわしんじつにふたをして
Tawainai kaiwa shinjitsu ni futa wo shite
Depois do romance, me mato
しょうせつのあとのおれをころして
Shousetsu no ato ni ore wo koroshite
A luz do dia dissipa a escuridão, buscando calor
やみをとかしてくdaylightぬくもりもとめて
Yami wo tokashiteku daylight nukumori motomete
Apenas faça amor, repetindo essa noite, essa noite
just make loveくりかえすtonight tonight
Just make love kurikaesu tonight tonight
Meu coração dói tanto, eu sei disso
こころはこんなにもいたいわかってはいるのに
Kokoro wa konna ni mo itai wakatte wa iru no ni
Apenas faça amor, repetindo essa noite, essa noite
just make loveくりかえすtonight tonight
Just make love kurikaesu tonight tonight




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SOUL'd OUT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: