Transliteração e tradução geradas automaticamente
Blues
SOUL'd OUT
Blues
Blues
A gente tá aqui, se encontrando, só a tristeza fica no coração
おれたちはここにかさなってこころにはあおさだけがのこる
Oretachi wa koko ni kasanatte kokoro ni wa aosa dake ga nokoru
Na frente, tudo embaçado, só dias assim, né?
めのまえがぼやけてみえるそんなひばかりさ
Me no mae ga boyakete mieru sonna hi bakari sa
Por que a gente tá assim...
なぜこうしてふたりは
Naze koushite futari wa
Teus olhos frios combinam com o azul profundo
さめたひとみにあおいますからがよくにあう
Sameta hitomi ni aoi masukara ga yoku niau
Você se entregou a essa música bluesy
ブルージーなナンバーにみをたくしたきみは
Bluesy na number ni mi wo takushita kimi wa
Chorou, chorou, gritou na noite, o coração tá doendo (doendo?)
ないたないたクライドよるになってないたこころがいたい(いたい
Naita naita cried yoru ni natte naita kokoro ga itai (itai?)
Se essa noite chegar
こんなよるがおとずれたら
Konna yoru ga otozuretara
Contando 1, 2, 3, logo vem até mim
かぞえて1,2,3やがてcome to me
Kazoete 1,2,3 yagate come to me
Assim, do jeito que tá, de forma simples
そうなるがままにたんじゅんに
Sou naru ga mama ni tanjun ni
Pra que a atmosfera retrô se aproxime
レトロなくうきそうよりそうように
Retoro na kuuki sou yorisou you ni
Uma noite de choro, uma história que não acaba
なきぬれたone nightおわらないstory
Nakinureta one night owarannai story
Dançando, balançando, o anjo já tá cansado
おどったゆれたてんしもうくたくた
Odotta yureta tenshi mou kutakuta
A música ainda toca, la-la por la-la
まだつづいたmusic la-la by la-la
Mada tsuzuita music la-la by la-la
Gradualmente se desfaz, uma forma tão frágil
しだいにくずれていくいたいけなすがた
Shidai ni kuzurete yuku itaike na sugata
Você precisa ser você, tem que ser, tá doendo, né?
you need to be you got to beいたいよなおさら
You need to be you got to be itai yo naosara
Sem parar, só a gente dois
あてもなくただおれたちふたりは
Atemonaku tada oretachi futari wa
Perdidos na cidade, afundando, lutando
とおかいでまよったとかおぼれたとかもがいてさ
Tokai de mayotta toka oboreta toka mogaite sa
O que aconteceu não me interessa
なにがあったなんてきょうみねーよ
Nani ga atta nante kyoumi nee yo
As pessoas mudam... É, não é?...
ひとはかわるから...そうだろう
Hito wa kawaru kara... Sou darou?
A gente tá aqui, se encontrando, só a tristeza fica no coração
おれたちはここにかさなってこころにはあおさだけがのこる
Oretachi wa koko ni kasanatte kokoro ni wa aosa dake ga nokoru
Na frente, tudo embaçado, só dias assim, né?
めのまえがぼやけてみえるそんなひばかりさ
Me no mae ga boyakete mieru sonna hi bakari sa
Por que a gente tá assim...
なぜこうしてふたりは
Naze koushite futari wa
Hum... Não sei o que fazer, nem me preocupar
うん...どうしようもねひかんもらっかんもねー
Un... Doushiyou mo ne hikan mo rakkan mo nee
Só não falo de você, não digo "você"
ただきみのことだけは\"おまえ\"っていわないから
Tada kimi no koto dake wa "omae" tte iwanai kara
Ei, se algo se aproximasse da verdade
ねえなにかがすこしだけしんじつにちかづいたとしたら
Nee nanika ga sukoshi dake shinjitsu ni chikazuita to shitara
Algo se descontrolaria
なにかみだれて
Nanika midarete
Fugindo pra longe, pra longe
とおくへとおくえにげてescape
Tooku e tooku e nigete escape
De qualquer jeito, em dupla, "mas..."
どうせふたことめには\"だって...\"
Douse futakotome ni wa "datte..."
Não dá pra encarar, é complicado
めんとむかってではだめさんざんだね
Men to mukatte dewa dame sanzan da ne
Desculpas de maquiagem e separação
メイクアップとブレイクアップべつりのいいわけ
Make-up to break-up betsuri no iiwake
"Você é linda..." se eu sempre dissesse... Que coisa
"きれいだね...\"っていつもいえたら...なんてね
"kirei da ne..." tte itsumo ietara... Naante ne
Fazendo essa cara séria... Que idiota
そんなまじなかおして...ほんとばかじゃん
Sonna maji na kao shite... Honto baka jan
Se você tá pensando que tá um pouco sujo, é porque tá triste?
すこしよごれたってきみがおもうのはなにかかなしいから
Sukoshi yogoreta tte kimi ga omou no wa nanika kanashii kara?
Contando com os outros...
たにんなんかたよるから
Tanin nanka tayoru kara
Perdi o relógio, perdi o relógio
とけいをなくしちゃったよなくしちゃったよ
Tokei wo nakushichatta yo nakushichatta yo
Fugindo sem pensar, "vamos comer algo."
むちゅうでにげてきたから\"なにかたべにいこう。\"
Muchuu de nigete kita kara "nanika tabe ni iko."
Recebendo um beijo leve, levantei a cintura
かるくキスされてこしをあげたおれは
Karuku kiss sarete koshi wo ageta ore wa
Hoje, pela primeira vez, senti que vi seu rosto direito
きょうはじめてきみのかおをちゃんとみたきがした
Kyou hajimete kimi no kao wo chanto mita ki ga shita
A gente tá aqui, se encontrando, só a tristeza fica no coração
おれたちはここにかさなってこころにはあおさだけがのこる
Oretachi wa koko ni kasanatte kokoro ni wa aosa dake ga nokoru
Na frente, tudo embaçado, só dias assim, né?
めのまえがぼやけてみえるそんなひばかりさ
Me no mae ga boyakete mieru sonna hi bakari sa
Por que a gente tá assim...
なぜこうしてふたりは
Naze koushite futari wa
Vou te avisar, não é promessa pro amanhã
I'll let know it's no promise for tomorrow
I'll let know it's no promise for tomorrow
Você realmente quer ficar junto?
Do you really wanna be together?
Do you really wanna be together?
Se isso é blues, só posso dizer "menina, sinto muito"
If this is blues, i just can say \"little girl, i'm so sorry yo\"
If this is blues, i just can say "little girl, i'm so sorry yo"
Por que não encontramos outro caminho?
Why don't we find another way?
Why don't we find another way?
Semegisawaida zattou, você pode sentir isso
せめぎさわいだざっとうyou can feel that
Semegisawaida zattou you can feel that
É, por causa da juventude, o coração tá lutando
そうわかさゆえのこどうにたえなやんだかっとう
Sou wakasa yue no kodou ni tae nayanda kattou
A voz sutil da estação ressoa, será que é isso?
かすかなしきのこえにきょうめいはするのかい
Kasuka na shiki no koe ni kyoumei wa suru no kai?
A luz seca da geração que muda vai acender?
かわりゆくせだいにかわいたらいとはともるかい
Kawariyuku sedai ni kawaita raito wa tomoru kai?
Yeah... Estou esperando o nascer da lua
Yeah... I'm waitin' for a moonrise
Yeah... I'm waitin' for a moonrise
Um rima-luz que ilumina a sombra distorcida
ゆがみそうなしがいをてらすrhyme-light
Yugamisou na shigai wo terasu rhyme-light
Pra voar alto, quando o tempo chega, é hora de sair...
To tha fly high みちびくときはじきにさいらい
To tha fly high michibiku toki wa jiki ni sairai
Beleza, olha a lua...
Aight, look at a moonight
Aight, look at a moonight
A gente tá aqui, se encontrando, só a tristeza fica no coração
おれたちはここにかさなってこころにはあおさだけがのこる
Oretachi wa koko ni kasanatte kokoro ni wa aosa dake ga nokoru
Na frente, tudo embaçado, só dias assim, né?
めのまえがぼやけてみえるそんなひばかりさ
Me no mae ga boyakete mieru sonna hi bakari sa
Por que a gente tá assim...
なぜこうしてふたりは
Naze koushite futari wa
Só você não disse nada, agora só quero te abraçar
きみだけがなにもいわなかったいまだけはだきあっていたい
Kimi dake ga nani mo iwanakatta ima dake wa dakiatte itai
Desde o começo, não tinha promessa nenhuma
はじめからどうせやくそくなんてないから
Hajime kara douse yakusoku nante nai kara
Não há razão pra tudo isso
すべてにりゆうなんてないから
Subete ni riyuu nante nai kara
La la la...
ラララ
La la la



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SOUL'd OUT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: