Transliteração e tradução geradas automaticamente
Entaku No Kishi
SOUL'd OUT
Cavaleiro do Entaku
Entaku No Kishi
(1ª estrofe/diggy-mo)
(1st verse/diggy-mo)
(1st verse/diggy-mo)
Eu tenho minha história
I got my history
I got my history
Não há nada que você possa contar
だれにもかたることのない
Dare nimo kataru koto no nai
Não preciso falar sobre uma história sem sentido
なにもかたるひつようのないれきしに
Nanimo kataru hitsuyou no nai rekishi ni
A espada cravada, não se move
ふかくつきささったつるぎうごかない
Fukaku tsuki sasatta tsurugi ugoka nai
Fonte de energia inabalável, você não pode me mudar
ゆるぎないsource of energy you can't change me
Yurugi nai source of energy you can't change me
Coragem que explode, cavaleiro do entaku
ほとばしったゆうきえんたくのきし
Hotobashitta yuuki entaku no kishi
Minhas rimas são complicadas
My rhymes tricky
My rhymes tricky
Missão vendida, senhor Nick, manda ver
Soul'd out mission mr. nick kick it
Soul'd out mission mr. nick kick it
Aí, como os cavaleiros da mesa redonda
A-yo just like knights of tha round
A-yo just like knights of tha round
Pegando a coroa
つかみとったcrown
Tsukami totta crown
Principal na cena do hip-hop underground
Major to tha underground hip-hop scene
Major to tha underground hip-hop scene
Através do som, me veja
そうさぶらうんかんとうしてsee me
Sousa buraun kan toushite see me
Sr. Diggy, crente do tempo
Mr. diggyときのしんじゃ
Mr. diggy toki no shinja
Aumente o som, meu fala, explode!
がなれおれのspeaka b1ast out!
Ganare ore no speaka b1ast out!
Cabeça fria, relaxa, baby
あたまひやせchill out baby
Atama hiya se chill out baby
Um dia, suas pegadas vão se juntar ao chão, galera
いつの日にもここのちにあしはついてるかfellas
Itsu no hi ni moko no chi ni ashi wa tsuiteruka fellas
Ei, você está olhando para a verdade, não está? Sempre
Yoしんりにはめをむけているのかwheneva
Yo shinri ni wa me wo mukete iru no ka wheneva
A luz que vai em direção à escuridão, você consegue ver?
やみをみなむこうにいってのひかりがみえるか
Yami wo mina mukou ni itten no hikari ga mieru ka
E se você caminhar em direção a essa luz
そしてそのひかりめざしてあるけば
Soshite sono hikari mezashite arukeba
Todo mundo vai lembrar de um amor distante
だれもがはるかとおいあいのきおくよびさます
Daremo ga haruka tooi ai no kioku yobi samasu
Aí, você se lembra daquele dia?
A-yo do you rememba that day
A-yo do you rememba that day
Sabe o que estou dizendo?! É! É!
You know i'm sayin?! yea! yea!
You know i'm sayin?! yea! yea!
(refrão)
(chorus)
(chorus)
*sim, eu vou te fazer acordar, me siga
yes i'm gonna make ya wake up follow me
yes i'm gonna make ya wake up follow me
Eu vou te fazer acordar, me siga
I'm gonna make ya wake up follow me
I'm gonna make ya wake up follow me
(2ª estrofe/diggy-mo)
(2nd verse/diggy-mo)
(2nd verse/diggy-mo)
Na escuridão da noite, a lua nasceu, desde então
よるのやみにつきがうめられたそうよのときから
Yoru no yami ni tsuki ga umerareta sou yono toki kara
Não há como mudar o que foi dado aos humanos
にんげんにあたえられたもくろくがかわることはない
Ningen ni ataerareta mokuroku ga kawaru koto wa nai
Apenas crianças tentando viver em meio a ilusões
ただげんそうのなかにいきようとするこどもたちをとく
Tada gensou no naka ni iki you to suru kodomotachi wo toku
Mas ainda sentindo a falta de um caminho, navegando
だがまだみちないときをかんじながらcruisin'down
Da ga mada michi nai toki wo kanji nagara cruisin'down
Precisamos conquistar o poder
We gotta get tha power
We gotta get tha power
Além da cultura perdida que foi esquecida
たにづかされたきょうようのむこうにあるlost culture
Tanitsuka sareta kyouyou no mukou ni aru lost culture
Pensar é, na verdade, um poder de ação
しこうとはつまりどうさつりょくだ
Shikou to wa tsumari dousatsuryoku da
Missão vendida, te insultei
Soul'd out insult ya
Soul'd out insult ya
Estrutura da sociedade
Structure of society
Structure of society
Você é como se estivesse preso a uma organização
おまえはまるでそしきにかいならされたいぬのよう
Omae wa marude soshiki ni kai nara saretainu no you
Meu flow é ultra!
My f1ow tha ultra!
My f1ow tha ultra!
Ah, eu não deixo rastros no caminho que sigo
あおれはじぶんのいくみちにあしあとをのこさない
Ah ore wa jibun no iku michi ni ashiato wo nokosa nai
A realidade se distorce conforme quem está ao redor
しかいにいるものによってしだいにゆがめられていく
Shikai ni iru mono ni yotte shidai ni yugamerarete yuku
A realidade distorcida
こちょうされたげんじつ
Kochou sareta genjitsu
Dentro dela, mantenho uma forte força espiritual
そのなかでたもつんだつよいせいしんりょく
Sono naka de tamotsu nda tsuyoi seishinryoku
Com amigos que acreditam, estendendo os braços
しんじあえるなかまたちとみがいてこなそのうでを
Shinji aeru nakamatachi to migaite kona sono ude wo
E acenda a chama na porta dos que são egoístas
そしてごうりしゅぎものたちのげーとにひをつけろ
Soshite gourishugi mono tachi no geeto ni hi wo tsukero
Se você sempre quiser estar em sintonia
いつでもきょうめいをしていたいとおもうならば
Itsudemo kyoumei wo shite itai to omou naraba
Vamos nos unir e nos apoiar
てをとりあってささえあえよ
Te wo tori atte sasae ae yo
*repetir
repeat
repeat
(3ª estrofe/bro.hi)
(3rd verse/bro.hi)
(3rd verse/bro.hi)
Dia após dia, minha voz muda, não há confusão
Day by dayかわりゆくおれのこえにまよいはない
Day by day kawari yuku ore no koe ni mayoi wa nai
O que foi? Se você viver na Terra, não é um desejo que não se realiza
Say what?ちきゅうにいきればかなわないねがいじゃない
Say what? chikyuu ni ikireba kanawa nai negai ja nai
Com amor, empunhando a espada, agora eu consegui.
あいをもってふりかざすつるぎnow i got it
Ai wo motte furi kazasu tsurugi now i got it
Verifique, se a luz brilhar eternamente, é a verdade
Check itえいえんにひかりかがやくならばしんじつ
Check it eien ni hikari kagayaku naraba shinjitsu
A esperança que desenhei, o tempo pode contar?
こをえがいたきぼうにときはかたりかけるか?
Ko wo egaita kibou ni toki wa katari kakeru ka?
Essa grande adoração
おおいなるこのさんびを
Ooi naru kono sanbi wo
Pode ser recebida no show?
Showでむかえられるか?
Show de mukaerareru ka?
Abençoando a pedra que atravessamos
わたりあったいしのわんにさちをくみかわす
Watari atta ishi no wan ni sachi wo kumi kawasu
Nós, cavaleiros, seguimos
われらきしのあゆんだ
Warera kishi no ayunda
Contando a história é como um folclore
れきしをかたるはまるでfolk lore
Rekishi wo kataru wa marude folk lore
Deixando o orgulho de lado, me tornei um animal
プライドをすてけものになった
Puraido wo sute kemono ni natta
Não há lugar para você
おまえのいばしょはない
Omae no ibasho wa nai
Sem significado, como se tivesse quebrado, marcas do passado
いみをもたずにこわしたじょうにきざんだかこのあかし
Imi wo motazu ni kowashita jou ni kizanda kako no akashi
A luz que aparece à frente...
さがしだすさきにみえるあかりは
Sagashi dasu saki ni mieru akari wa
Cavando a história seca, acenda a luz que se apagou
たばかったれきしをほりさげかわいたらいとともせよ
Tabakatta rekishi wo hori sage kawaita raito tomose yo
Cure isso e melhor se cuide
いやせよand better check ya self
Iyase yo and better check ya self
Ei, se pudermos nos entender, vamos nos unir!
Ey-yoわかりあえるならばてをとりあえ!
Ey-yo wakari aeru naraba te wo tori ae!
Agora eu sinto um pouco de alegria neste mundo como um campo de batalha
Now i feel little joy in this world like a battle field
Now i feel little joy in this world like a battle field
Do outro lado da mesa redonda, ecoou um grito.
まるいテーブルのむこうにひびきだしたeeru
Marui teeburu no mukou ni hibiki dashita eeru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SOUL'd OUT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: