Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 496

M'en va t'à la fontaine

Souliers sont rouges Mes

Letra

Vou à Fonte

M'en va t'à la fontaine

Vou à fonte pra pescar um peixinho, a ziguezon zin zon {x2}M'en va t'à la fontaine pour y pêcher du poisson la ziguezon zin zon {x2}
A fonte é profunda, eu me afundei lá no fundo, a ziguezon zin zonLa fontaine est profonde je m'y suis coulé-z'au fond la ziguezon zin zon

{Refrão:}{Refrain :}
Menina em cima, menina embaixo, menina, menina, menina, mulherFille en haut, fille en bas, fille, fille, fille, femme
Mulher, mulher, mulher também e a botinha tine-tine ria ah ah!Femme, femme, femme aussi pis la bottine tine-tine rigolait ah ah !
Seu chaveirinho todo enferrujado, todo enferrujadoSon p'tit porte clef tout rouillé, tout rouillé
Seu chaveirinho todo enferrujado, alegrementeSon p'tit porte clef tout rouillé, gaiement
Seu chaveirinho todo enferrujado, todo enferrujadoSon p'tit porte clef tout rouillé, tout rouillé
Seu chaveirinho todo enferrujado, alegrementeSon p'tit porte clef tout rouillé, gaiement

A fonte é profunda, eu me afundei lá no fundo, a ziguezon zin zon {x2}La fontaine est profonde, je m'y suis coulé-z'au fond la ziguezon zin zon {x2}
Por aqui passam três cavaleiros barões, a ziguezon zin zonPar ici t'il y passe trois cavaliers barons la ziguezon zin zon

{no Refrão}{au Refrain}

Por aqui passam três cavaleiros barões, a ziguezon zin zon {x2}Par ici t'il y passe trois cavaliers barons la ziguezon zin zon {x2}
O que você me daria, linda, se eu te tirasse do fundo, a ziguezon zin zonQue m'donneriez-vous belle si j'vous tirais du fond la ziguezon zin zon

{no Refrão}{au Refrain}

O que você me daria, linda, se eu te tirasse do fundo, a ziguezon zin zon {x2}Que m'donneriez-vous belle si j'vous tirais du fond la ziguezon zin zon {x2}
Puxe, puxe, disse ela, depois a gente vê, a ziguezon zin zonTirez, tirez dit-elle après ça nous verrons la ziguezon zin zon

{no Refrão}{au Refrain}

Puxe, puxe, disse ela, depois a gente vê, a ziguezon zin zon {x2}Tirez, tirez dit-elle après ça nous verrons la ziguezon zin zon {x2}
Quando a linda chegou ao chão, correu pra casa, a ziguezon zin zonQuand la belle fut à terre se sauve à la maison la ziguezon zin zon

{no Refrão}{au Refrain}

Quando a linda chegou ao chão, correu pra casa, a ziguezon zin zon {x2}Quand la belle fut à terre se sauve à la maison la ziguezon zin zon {x2}
Sentou na janela, compôs uma canção, a ziguezon zin zonS'assoit à la fenêtre compose une chanson la ziguezon zin zon

{no Refrão}{au Refrain}

Mudança de temaChangement de thème

Sentou na janela, compôs uma canção {x2}S'assoit à la fenêtre, compose une chanson {x2}
Meu coraçãozinho em penhor não é pra um barãoMon petit coeur en gage n'est point pour un baron

{Refrão:}{Refrain :}
É a menininha do Jos RochonC'est la p'tit' fille à p'tit Jos Rochon
Pegou pelo pelo do porcoS'prit du poil de cochon
Pra fazer umas luvasPour s'en faire des mitaines
Sua irmãzinha, por pura fantasiaSa p'tit' soeur par pure fantaisie
Pegou pelo da porcaS'y prit du poil de truie
E fez também {x2}Pis s'en ai fait aussi {x2}

Meu coraçãozinho em penhor não é pra um barão {x2}Mon petit coeur en gage n'est point pour un baron {x2}
Mas pra esses homens de guerra que têm mais ou menos pelos no queixoMais pour ces hommes de guerre qu'ont plus ou moins d'poils au menton

{no Refrão}{au Refrain}


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Souliers sont rouges Mes e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção