Tradução gerada automaticamente

Tout doucement
Soûline
Devagarinho
Tout doucement
Quando eles querem Soûline, éLè yo lé Soûline, yeah
Eu sei o que dizem, tudo mudouJe sais s'qu'on dit, tout a changé
Eu entendi tudo, como é, como é, quem eu eraJ'ai tout compris, comment c'est, comment c'est, qui j'étais
Quando todo o verão, eu divaguei, mmh-mmhQuand tout l'été, j'ai divagué, mmh-mmh
Eu sei, eu seiJe le sais, je le sais
Eu delirava, não me atrevia, oh no rádioJ'délirais, j'n'osais pas, oh à la radio
Viajar, dançar e eu vivia lá em cimaVoyager, décaler et j'vivais tout en haut
Empolgante e sonhando, imaginar é demaisExcitant et rêvant imaginer c'est trop
Era demais e sem descansoC'était trop et sans repos
Agitado, dançando, eu falo de leveAjité, dékalé, mwen palé lagé
O que eu quero é essa batida, calypso e bèlèSa mwen lé sé kadans, kalypso é bèlè
E eu, balançando, quem me dá a mãoE pi mwen, balan moun ki sa ba lan men
Não é suficiente pra mim, eu quero ir mais longePa asé ba mwen, man lé pli lwen
Devagarinho, sim, devagarinho pra elesTout doucement, oui tout doucement pour eux
É na hora e online, delicadamente eu vou até elesC'est on-time et on-line, délicatement j'vais vers eux
Devagarinho, todos agora, é melhorTout doucement, tous tous maintenant, c'est mieux
O que eu quero é que a gente dance sem resistirSa mwen lé sé nou dansé pa rézisté
O que eles falam, eu vou me alinharSa yo palé, j'vais m'aligner
Recuar, avançar, eu os quero todos, estou fascinadaReculer, avancer, j'les veux tous j'suis fascinée
Estou no verão, smoothie, baby, heyJ'suis dans l'été, smoothie, baby, hey
Sim, no meu flow, sim, agora tá quenteOui dans mon flow, oui ça y'est c'est chaud
Avançando em fila no ritmo certoAvancez en rangée sur le bon tempo
A gente anima, a gente nuance, a gente equilibra as palavrasOn ambiance, on nuance, on balance les mots
Comigo devagar, mmh, e suavementeAvec moi lentement, mmh, et doucement
Sem descanso, nesse flowSans repos, sur ce flow
Tudo levantado, não arrumado, eu ainda não chegueiTout lévé pa ranjé mwen poko rivé
Aguenta firme, não esquece e vamos nos elevarRitchenbé, pa sonjé é an nou rilévé
Que segure mais tempo, oh, venha devagarKé tchenbé pli lontan, o, vini doucement
Mas no tempo, embaixo de mais e águaMé an tampo, anba pli é dlo
Devagarinho, sim, devagarinho pra elesTout doucement, oui tout doucement pour eux
É na hora e online, delicadamente eu vou até elesC'est on-time et on-line, délicatement j'vais vers eux
Devagarinho, eu estou louca devagar, é elesTout doucement, j'suis folle doucement, sé yo
O que eu quero é que a gente dance sem resistirSa mwen lè sé nou dansé pa rézisté
Eu caí devagarJ'suis tombée doucement
E se você dançasse só, mmhEt si tu dansais seulement, mmh
Na minha vibe, agora eu posso irDans ma vibe, ça y'est j'peux y'aller
Devagar, devagarDoucement, doucement
Eu te diria vem, dançar apertadoJ'te dirais viens, danser serrer
Devagarinho, sim, devagarinho pra elesTout doucement, oui tout doucement pour eux
É na hora e online, delicadamente eu vou até elesC'est on-time et on-line, délicatement qu'je vais vers eux
Devagarinho, eu estou louca devagar, é elesTout doucement, j'suis folle doucement, sé yo
O que eu quero é que a gente dance sem resistirSa mwen lé, sé nou dansé pa rézisté
Ouh oh, agora, devagarOuh oh, maintenant, doucement
Tudo ouh ouh ouh ouh ouh ouh devagarinhoTout ouh ouh ouh ouh ouh ouh loosement



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soûline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: