Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 60

Is U Ready

Soulja Boy

Letra

É U Pronto

Is U Ready

[Intro:][Intro:]
YuhYuh
SimYea
EstrangeiroForeign
Estrangeira, EstrangeiraForeign, Foreing
Estrangeiro 2Foreign 2
Soulja Soulja SouljaSoulja Soulja Soulja

[Verso 1:][Verse 1:]
Contando dinheiro (Contando o dinheiro)Countin money (Countin money)
Fumar alto (fumar voz alta)Smoking loud (Smoking loud)
Ridin estrangeira (Ridin estrangeira)Ridin foreign (Ridin foreign)
Contando alto (tem tão alto)Countin loud (got that loud)
Blocos obtidos (eu tenho packs)Got packs (I got packs)
Sacks obtidos (eu tenho de sacas)Got sacks (I got sacks)
Eu tenho bandas (eu tenho bandas)I got bands (I got bands)
Eu tenho Fetty (eu tenho Fetty)I got Fetty (I got Fetty)

[Bridge:][Bridge:]
Você está pronto? (Se você está pronto?)Is you ready? (is you ready?)
Você está pronto? (Se você está pronto?)Is you ready? (is you ready?)
Você está pronto? (Nah)Is you ready? (nah)
Você está pronto? (Yuh)Is you ready? (yuh)
Você está pronto? (Soulja)Is you ready? (Soulja)
Você está pronto? (Se você está pronto?)Is you ready? (is you ready?)
Você está pronto? (Se você está pronto?)Is you ready? (is you ready?)
Você está pronto?Is you ready?

[Hook:][Hook:]
Eu estou pisando para fora, eu estou pisando foraI'm steppin out, I'm steppin out
É um filme, é um filmeIt's a movie, it's a movie
Versace em torno de mim, paparazzi me cercarVersace around me, paparazzi surround me
Novo Maserati,Brand new Maserati,
Eu nem sequer levá-lo (nah)I don't even drive it (nah)
Não tenho mollies, eu não preciso de nenhum estilistaAin't got no mollies, I don't need no stylist

[Verso 2:][Verse 2:]
Droga Soulja whilin, estou no tapete vermelhoDamn Soulja whilin, I'm on the red carpet
Você está pronto? Você está pronto?Is you ready? Is you ready?
Para obtê-lo iniciadoTo get it started
Estou nas revistas (vamos lá)I'm on the magazines (let's go)
Eu estou em turnê estrangeira (vamos lá)I'm on the Foreign tour (let's go)
Eu estou no meu ônibus (vamos lá)I'm on my tour bus (let's go)
Eu monto em nada, mas Couture (ok)I ride in nothing but couture (okay)
Eu monto aduaneira (alfândega)I ride customs (customs)
Kicks (chutes fundo vermelho fundo vermelho)Red bottom kicks (red bottom kicks)
Eu amo a merda estrangeira (eu amo a merda estrangeira)I love foreign shit (I love foreign shit)
Eu amo coisas caras (eu adoro coisas caras)I love expensive things (I love expensive things)
Deixei er fazer o traço, eu tenho um sucesso em linha retaI let er do the dash, I got a straight smash
Eu prefiro colocar o meu pé no aceleradorI rather put my pedal to the metal
Enquanto eu estou soprando gás (transformar-se)While I'm blowin gas (turn up)

[Bridge:][Bridge:]
Você está pronto? (Se você está pronto?)Is you ready? (is you ready?)
Você está pronto? (Se você está pronto?)Is you ready? (is you ready?)
Você está pronto? (Se você está pronto?)Is you ready? (is you ready?)
Você está pronto? (Se você está pronto?)Is you ready? (is you ready?)
Você está pronto? (Se você está pronto?)Is you ready? (is you ready?)
Você está pronto? (Se você está pronto?)Is you ready? (is you ready?)
Você está pronto? (Se você está pronto?)Is you ready? (is you ready?)
Você está pronto? (Se você está pronto?)Is you ready? (is you ready?)

[Hook:][Hook:]
Eu estou pisando para fora (estou pisando para fora)I'm steppin out (I'm steppin out)
É uma cena do filme (é uma cena do filme)It's a movie scene (It's a movie scene)
Versace em volta de mim, paparazzi em volta de mimVersace all around me, paparazzi all around me
Tem um novo Maserati, eu nem dirigi-loGot a new Maserati, I don't even drive it
Ele não tem nenhum mollies, eu não preciso de nenhum estilistaIt ain't got no mollies, I don't need no stylist

[Verso 3:][Verse 3:]
Estou spazzin fora (estou spazzin out)I'm spazzin out (I'm spazzin out)
Estou na casa de waffle na MercedesI'm at the waffle house in the Mercedes
E os vibs todos no meu bolso, eu tenho tijolos em mimAnd the vibs all in my pocket, I got bricks on me
Eu tenho uma lambida em mim, porque eu sou um walkin lamberI got a lick on me, 'cause I'm a walkin lick
Sim, eu sou um ticket refeição (suco up)Yea I'm a meal ticket (juice up)
I fazer viagens carasI take expensive trips
60 racks para toda a minha equipe60 racks for my whole crew
Caramba, você não faz o traço, eu puxar para cimaDamn, you don't do the dash, I pull up
Nós spazzin fora, é um filme, trazer câmera yoWe spazzin out, it's a movie, bring yo camera
Soulja Boy tem dinheiro, Soulja Boy ser stuntinSoulja Boy got money, Soulja Boy be stuntin
Não é nada engraçado,Ain't nothing funny,
Eu sou um dinheiro get, eu sou um get moodyI'm a get cash, I'm a get moody
Jeweler, Slick Rick DeRuloJeweler, Slick Rick DeRulo

[Bridge:][Bridge:]
Você está pronto? (Se você está pronto?)Is you ready? (is you ready?)
Você está pronto? (Se você está pronto?)Is you ready? (is you ready?)
Você está pronto?Is you ready?
Você está pronto?Is you ready?
Virar para cimaTurn up
Você está pronto? (Se você está pronto?)Is you ready? (is you ready?)
Você está pronto? (Se você está pronto?)Is you ready? (is you ready?)
Você está pronto?Is you ready?
Você está pronto?Is you ready?

[Hook:][Hook:]
Eu estou pisando para fora (estou pisando para fora)I'm steppin out (I'm steppin out)
É uma cena do filme (é uma cena do filme)It's a movie scene (It's a movie scene)
Versace em volta de mim, paparazzi em volta de mimVersace all around me, paparazzi all around me
Tem um novo Maserati, eu nem dirigi-loGot a new Maserati, I don't even drive it
Ele não tem nenhum mollies, eu não preciso de nenhum estilistaIt ain't got no mollies, I don't need no stylist

[Bridge:][Bridge:]
Você está pronto? (Se você está pronto?)Is you ready? (is you ready?)
Você está pronto? (Se você está pronto?)Is you ready? (is you ready?)
Você está pronto?Is you ready?
Você está pronto?Is you ready?
Virar para cimaTurn up
Você está pronto? Vire-se (é que você está pronto?) Transformar-seIs you ready? Turn up (is you ready?) turn up
Você está pronto? Vire-se (é que você está pronto?)Is you ready? Turn up (is you ready?)

[Outro:][Outro:]
EstrangeiroForeign
EstrangeiroForeign
É uma cena de filme, Versace em torno de mimIt's a movie scene, Versace all around me
Paparazzi em torno de mimPaparazzi all around me
Soulja, transformar-seSoulja, turn up
Você está pronto?Is you ready?
Você está pronto?Is you ready?
HAM, HAM, transformar-seHAM, HAM, turn up
Virar para cimaTurn up
Virar para cimaTurn up
Suco, que fumar SouljaJuice, we smoking Soulja
Nós fumar SouljaWe smoking Soulja
Nós somos os melhores!We takin over
Virar para cimaTurn up
Você está pronto? NãoIs you ready? No
Você está pronto? NãoIs you ready? No
VamosLet's go
Ido, idoGone, gone
Estrangeiro 2Foreign 2
100 bandas, é uma cena de filme100 bands, it's a movie scene




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soulja Boy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção