Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 229
Letra

Na Última Noite

Last Night

[som][som]
Na última noite!Last night!

[a-plus][a-plus]
Foi incrível, inesquecívelWas incredible, unforgetable
Vi uns mc's fracosSeen some ass mcs
Tive que deixar eles saberemHad to letem know

Na última noite!Last night!

[tajai][tajai]
Deixei meu estilo de ladoHad put my thang down
Coloquei meu estilo pra jogoGot my thang on
Fiz meu trampo de verdadeDid my thug thang
Não tinha nada de erradoIt wasnt a thang wrong

Na última noite!Last night!

[opio][opio]
Achei que era só o nível do meu microfoneI thought it was just my mic level
Não consigo me ouvir e ainda aumentei o ecoI cant hear myself & plus turn up the echo

Na última noite!Last night!

[phesto dee][phesto dee]
Fiz um voo de cinco horasI took a five hour plane flight
Mandando mensagem pra minha amiga via satéliteSpittin at my homegirl via satellite

Na última noite!Last night!

[a-plus][a-plus]
A ideia era manter em segredoIdea was top the secret
E você não acreditaria a menos que visseAnd you wouldnt belive it unless you peeped it
Ela estava fora de controle, em todas as áreasShe was off the chain, all-terrain
Toda insana, o álcool travou o cérebro delaAll insane alcohol stalled her brain
Na última noite eu peguei a erva certaLast night I caught the right weed
Meu corpo em câmera lenta, mas pensamentos a mil (na última noite!)Had my body slow-mo but thoughts at light speed (last night!)
Foi longa, eu estava em uma, forteWas a long one I was on one, a strong one
Fume até acabarSmoke it til its all done

Na última noite!Last night!

[opio][opio]
Estamos fora, estamos fora, estamos foraWe out we out we out
Quarenta milhas acima do limite de velocidadeForty miles over the speed limit
Na mira como uma bala nos joelhosOn target like a bullet to the knees
Da equipe tática quando eu estouFrom the swat team when im
Atirando nelesShootin these in em
Gatilho kamikaze, mas dois tiros estão escondidos entãoTrigger kamikaze but two shots are hidden then
Entro na estação (passa a mensagem do veneno)Step into the station (pass a-plea the venom)
Pra gente poder tomar um gole e deixar o veneno entrarSo we can take a sip and let the poison get in em
Tinta do microfone como um vórtice sem uma vadia ou um lexInk off the mic like a vortex without a bitch or a lex
Eu recebo mais carinhoI get more affection
Sem prestar atenção porque aprendi minha liçãoPayin no attention cause I learned my lesson
Amargura de coração frio, então nunca me estresso com eles (na última noite!)Cold hearted bitterness so I never sweat them (last night!)
Deslumbrado com as garotas de Hollywood em açãoStarstruck the hollywood hoes in action
Domine sua alta, cuidado com as facadas nas costasMaster your high watch out they backstabbin

Na última noite!Last night!

[phesto dee][phesto dee]
Relaxando onde as luzes da cidade brilhamChillin where the city lights flash bright
Queimando borracha em um enigma vivendo a vida rápidaBurning rubber in a riddle livin in the fast life
Isso mesmoThats right
Eu vi o último dos meus documentosI saw the last of my ids
Um a mais de long island ice teasOne too many a dem long island ice teas
Se comportaAct right
Você achou que era a vida da festaYou thought you was the life of the party
Se sentindo leve com limão e bacardi (na última noite!)Feelin light hearted off the lime and bacardi (last night!)
Vi sua garota em um semáforoI seen your girl at a red light
Muito condicionada para sua majestade, mas fizemos tudo a noite todaToo conditioned for your highness but we did it all night

Na última noite!Last night!

[tajai][tajai]
Na última noite passei a noite toda foraLast night I spend my whole night out
Conheci umas garotas no festival de low ridersMet some hoes outta fest for low riders
Caçadores de mentes, brilho de gloss labial & hipnotizando os carasMind hunters, lip gloss shine & hypnotizin minor men
E como um idiota, eu as convidei pra minha caronaAnd like a fool I invite em into my ride
Quando já estávamos chapados, mas com tequila sunriseWhen we was already high but with tequila sunrises
Jack & mai taisJack & mai tais
Estava tudo acabadoIt was all over
Desejei ter permanecido sóbrio porque não sei o queWished I stayed sober cause I dont know what
Aconteceu e os caras continuam rindo (na última noite!)Happened and niggas keep on laughing (last night!)
Oh, isso mesmoOh thats right
Você estava dando em cima da gata com o corpãoYou was poppin at the cutie with the big backside

Na última noite!Last night!

[a-plus][a-plus]
É, eu estava assistindo filmes no meu sofáYeah I was watchin movies on my sofa
Sabendo que a Susie logo ia vir aquiKnowin susied soon be comin over

Na última noite!Last night!

[phesto dee][phesto dee]
Abri uma geladaI cracked a cold one
Então fumei um pouco, mas perdi um monteThen I smoked some but lost a whole bunch

Na última noite!Last night!

[opio][opio]
Acendemos a mistura premiumWe lit up the premium blend
Dando tragadas de novo e de novo e fazendo o mundo girarHit it again and again and make the world spin

Na última noite!Last night!

[phesto dee][phesto dee]
Cruzei a ponte Golden GateI rolled across the golden gate bridge
Rumo ao o com pep e jay-bizHeaded for the o with pep and jay-biz

Na última noite!Last night!

[opio][opio]
Fui pago antes e me diverti depoisI got paid before and laid after
(no microfone?) e dividi o pão no tabernáculo(up in? ) the mic and broke bread at the tabernacle

Na última noite!Last night!

[a-plus][a-plus]
Estou dormindo de tanto beber cedo à noiteIm sleepin from drinkin too early in the evenin
E a hennessy me fez vomitar e passar malAnd hennessy had me hurlin and heavin

Na última noite!Last night!

[tajai][tajai]
Na última noite eu atravessei para aquele ladoLast night I broke on through to that side
Festejando até meu corpo naufragarParty til my body capsized

Na última noite!Last night!

[phesto dee][phesto dee]
Vi os (locs e é off the tushes?)I saw the (locs plus its off the tushes? )
Parecendo voluptuosas em capris e calças floraisLookin voluptuous in capris and petal pushers
Escovas de cabelo nos fizeram vigiar os carros da políciaHair brushes had us watchin for the black and whites
Evitando os testes de sobriedade e os holofotesEvadin the sobriety checks and spotlights

Na última noite!Last night!

[a-plus][a-plus]
Fumei um baseado potenteI smoked a bomb sack facial
Então recebi uma ligação daquela garota que eu odeio, mano (o quê?)Then I got a call from this girl I hate bro (what? )
Ela disse que estava vindo, não pense que sou uma vadiaShe said Im comin by dont think that Im a h-o
Estou pensando como você sabe que eu estava no oitavo andar?Im thinkin how you know I was on the eighth floor?

Na última noite!Last night!

[tajai][tajai]
Na última noite estava escaldante, ardenteLast night was scorchin, blazin
Uma sobrecarga de endorfinasAn overload of endorphins
Esse motorola está só queimandoThis motorola is just torchin
Aja como se eu estivesse agindo de forma ousadaAct like I be actin brazen
Pergunte às garotasAk the ladies
Posso forçar, mas não empurreI may push it but dont force it

Na última noite!Last night!

[opio][opio]
Esse jeito se configura quando patinamos em uma caravanaThis way configurate when we skate in a caravan
Levantando poeira e desaparecendo em uma tempestade de areiaKickin up dust and disappear in a sand storm
Acelera e mira direto e escapaMash on the gas aim direct and escape
Para a próxima experiência, fazemos isso pesadoTo the next experience we do it heavyweight

Na última noite!Lat night!

[a-plus][a-plus]
Fui parado pelos policiaisGot pulled over by the po-pers
Não estava sóbrio, eles me deixaram ir, mas levaram toda a minha maconhaWasnt sober they let me go but they took all of my dosia

Na última noite!Last night!

[phesto dee][phesto dee]
Estávamos apertados no banco de trásWe was compact deep in the backseat
Ficando surdos com os fifteens distorcidosGoin tone deaf from distorted fifteens

Na última noite!Last night!

[opio][opio]
Olha, eles estavam se movendo devagar demaisCheck it out they was movin too slow
Eu estava na pista rápida com o controle de cruzeiroI was in the fast lane with the cruise control

Na última noite!Last night!

[tajai][tajai]
Se você nos perdeu, pegue a gente na próxima vez que andarmosIf you missed us catch us next time we ride
Porque você sabe que fazemos isso certoCuz you know we do it right

Na última noite!Last night!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Souls Of Mischief e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção