Transliteração gerada automaticamente

Baroque
Sound Horizon
(かのじょこそ... わたしのERISUなのだろうか...)(Kanojo koso... Watashi no ERISU nano darou ka...)
しゅよ、わたしはひとをあやめましたShu yo, watashi wa hito o ayamemashita
わたしは、このてでたいせつなひとをあやめましたWatashi wa, kono te de taisetsu na hito o ayamemashita
おもえばわたしは、おさないじぶんよりひどくおくびょうなせいかくだったOmoeba watashi wa, osanai jibun yori hidoku okubyou na seikaku deshita
たにんというものが、わたしにはなんだかとてもおそろしくおもえたのですTanin to iu mono ga, watashi ni wa nandaka totemo osoroshiku omoeta no desu
わたしがにんしきしているせかいと、たにんがにんしきしているせかいWatashi ga ninshiki shite iru sekai to, tanin ga ninshiki shite iru sekai
わたしがかんじているかんかくと、たにんがかんじているかんかくWatashi ga kanjite iru kankaku to, tanin ga kanjite iru kankaku
ちがう」ということは、わたしにとってたえがたいきょうふでした"Chigau" to iu koto wa, watashi ni totte taegatai kyoufu deshita
それがいずれ「きょぜつ」につながるということを、むいしきのうちにしっていたからですSore ga izure "kyozetsu" ni tsunagaru to iu koto o, muishiki no uchi ni shitte ita kara desu
たのしそうなかいわのわにさえ、くわわることはおそろしくおもえましたTanoshisou na kaiwa no wa ni sae, kuwawaru koto wa osoroshiku omoemashita
わたしにはわからなかったのです、たにんにあわせるためのわらいかたがWatashi ni wa wakaranakatta no desu, tanin ni awaseru tame no waraikata ga
いっそくうきになれたらすてきなのにと、いつもくちをとざしていましたIsso kuuki ni naretara suteki na no ni to, itsumo kuchi o tozashite imashita
そんなわたしにはじめてこえをかけてくれたのが、かのじょだったのですSonna watashi ni hajimete koe o kakete kureta no ga, kanojo datta no desu
うつくしいひとでした、やさしいひとでしたUtsukushii hito deshita, yasashii hito deshita
つきのようにやわらかなほほえみが、いんしょうてきなひとでしたTsuki no you ni yawaraka na hohoemi ga, inshouteki na hito deshita
さいしょこそみちまどいはしましたが、わたしはすぐにかのじょがすきになりましたSaisho koso michi madoi wa shimashita ga, watashi wa sugu ni kanojo ga suki ni narimashita
わたしはかのじょとのながいまじわりのなかから、おおくをまなびましたWatashi wa kanojo to no nagai majiwari no naka kara, ooku o manabimashita
ちがう」ということは「こせい」であり、「たにん」というそんざいを「みとめる」ということ"Chigau" to iu koto wa "kosei" de ari, "tanin" to iu sonzai o "mitomeru" to iu koto
たいせつなのは「どういつであること」でなく、おたがいを「りかしあうこと」なのだとTaisetsu na no wa "douitsu de aru koto" de wa naku, otagai o "rikaishiau koto" na no da to
しかし、あるいってんにおいて、わたしとかのじょは「ちがいすぎて」いたのですShikashi, aru itten ni oite, watashi to kanojo wa "chigaisugite" ita no desu
くるしいあいよくのほのおが、みをやくくるしみをしりましたKuruoshii aiyoku no honoo ga, mi o yaku kurushimi o shirimashita
もうじぶんではどうすることもできないほど、わたしは「かのじょをあいしてしまっていた」のですMou jibun de wa dousuru koto mo dekinai hodo, watashi wa "kanojo o aishite shimatte ita" no desu
わたしはゆうきをふりしぼり、おもいのすべてをこくはくしましたWatashi wa yuuki o furishibori, omoi no subete o kokuhaku shimashita
しかし、わたしのおもいはかのじょに「きょぜつ」されてしまいましたShikashi, watashi no omoi wa kanojo ni "kyozetsu" sarete shimaimashita
そのときのかのじょのことばは、とてもかなしいものでしたSono toki no kanojo no kotoba wa, totemo kanashii mono deshita
そのけってきな「ちがい」は、とうてい「わかりあえない」としりましたSono ketteiteki na "chigai" wa, toutei "wakariaenai" to shirimashita
そこからさきのきおくは、ふしぎときゃっかんてきなものでしたSoko kara saki no kioku wa, fushigi to kyakkanteki na mono deshita
なきながらにげてゆくかのじょを、わたしがおいかけていましたNakinagara nigete yuku kanojo o, watashi ga oikakete imashita
もつれあうようにいしだみをころがる、バロックの乙女たちMotsureau you ni ishidatami o korogaru, Baroku [Baroque] no otome-tachi
あいをのろいながら、いしだんをころがりおちてゆきましたAi o noroinagara, ishidan o korogariochite yukimashita
このいびつなこころは、このいびつなかいがらはKono ibitsu na kokoro wa, kono ibitsu na kaigara wa
わたしのあかいしんじゅはひずんでいるのでしょうかWatashi no akai shinju wa hizunde iru no deshou ka?
だれもゆるしがほしくてこくはくしているわけではないのですDaremo yurushi ga hoshikute kokuhaku shite iru wake de wa nai no desu
このつみこそが、わたしとかのじょをつなぐきずななのですからKono tsumi koso ga, watashi to kanojo o tsunagu kizuna na no desu kara
このつみだけは、かみにさえもゆるさせはしないKono tsumi dake wa, kami ni sae mo yurusase wa shinai
はげしいらいめいうかびあがるひとかげHageshii raimei ukabiagaru hitokage
いつのまにかさいだんのおくには「かめんのおとこ」がたっていたItsunomanika saidan no oku ni wa "kamen no otoko" ga tatte ita



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sound Horizon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: