Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 376

Bara no Kishidan

Sound Horizon

Letra

A Ordem da Rosa

Bara no Kishidan

(Daikyuukan 468 Página)
(ダイキュウカン 468 ページ)
(Daikyuukan 468 Page)

Avalon, grande império da Britânia
アヴァロンちょう ブリタニアおうこく
Avalon chou Britannia oukoku

Duas heroínas que representam a era
じだいをしょうちょうするふたりのヒロイン
Jidai o shouchou suru futari no Heroine

< A lua da terra >, cantada pelo poeta Luna Ballad
ちじょうのつき > とうたわれたしじん ルナ バラード
Chijou no tsuki > to utawareta shijin Luna Ballad

No fim de uma jornada cruel, perdendo a luz da esperança, continua a cantar
かこくなたびのはてにがんびょうをわずらいひかりをうしなってなおうたいつづけ
Kakoku na tabi no hate ni ganbyou o wazurai hikari o ushinatte nao utai tsuzuke

Através dessa canção, a mulher que acendeu a luz da esperança no coração dos que ouvem a escuridão
そのうたをとおしてきくもののこころのやみにきぼうのひかりをともしつづけたじょせい
Sono uta o tooshite kiku mono no kokoro no yami ni kibou no hikari o tomoshi tsuzuketa josei

< A rosa do mundo >, cantada pela rainha Rosa Guine Avalon
しじょうのばら > とうたわれたじょうおう ローザ ギネ アヴァロン
Shijou no bara > to utawareta joou Rosa Guine Avalon

Conhecida como a rainha tirana, era a primeira da linhagem real
ぼうくんとしてしられたじょうおうのめいでありおういけいしょうけんだいいちのひめであった
Boukun toshite shirareta joou no mei de ari oui keishouken dai ichii no hime de atta

Liberou o povo que sofria sob o domínio da tirania
せんおうのちせいかそのあっせいにくるしむみんしゅうをかいほうしたじょせい
Senou no chisei ka sono assei ni kurushimu minshuu o kaihoushita josei

"A era em que as canções são cortadas pela rosa
ばらによってうたがだんあつされるようなじだいは
"Bara ni yotte uta ga danatsu sareru you na jidai wa

Está chegando ao fim... Para não perder para o meu eu fraco
もうおわりにしましょう ... よわいじぶんにまけないためにも
Mou owari ni shimashou ... yowai jibun ni makenai tame ni mo

Eu carrego o nome da pessoa que amo... Ah... Endymion...
わたしはたいせつなひとのなまえをせおった ... ああ ... エンディミオン
Watashi wa taisetsu na hito no namae o seotta ... Aa ... Endymion

Não importa que tempestade venha, eu continuarei a cantar..."
もうどんなあらしがおとずれようとも、わたしはうたいつづけられる
Mou donna arashi ga otozureyou tomo, watashi wa utai tsuzukerareru ..."

"Quero que todos recuperem a honra mais uma vez! O coração que ama a pátria
みんなにもういちどほこりをとりもどしてほしい! そこくをあいするこころを
"Minna ni mou ichido hokori o torimodoshite hoshii! Sokoku o aisuru kokoro o

Este país poderá retornar ao lar que todos amaram?
このくにはみんながあいしたこきょうにもどれるだろうか
Kono kuni wa minna ga aishita kokyou ni modoreru darou ka?

A rosa do inverno murchou, agora a primavera tardia chegou...
ふゆばらはかれ、いまおそいはるがおとずれた
Fuyu bara wa kare, ima osoi haru ga otozureta

Eu juro aqui! Que me tornarei a rosa abençoada por Brigid!"
わたしはここにちかう! ブリジッドにしゅくふくされるばらになると
Watashi wa koko ni chikau! Brigid ni shukufuku sareru bara ni naru to!"

Britânia, ano 627
ブリタニアれき 627-ねん
Britannia reki 627-nen

No tempo... Rei da Flandres, Childebert VI (sexto)
ときの ... フランドルこくおう シャルドベール VI (ろくせい)
Toki no ... Flandre kokuou Childebert VI (rokusei)

Renovando a nação, o império da Flandres e estabelecendo a reforma
こくごうをしんせい フランドルていこくとあらためていせいをしき
Kokugou o shinsei Flandre teikoku to aratame teisei o shiki

Sendo coroado como o primeiro imperador, Saint Childebert VI
セント シャルドベール VIとしてしょだいこうていにそくい
Saint Childebert VI toshite shodai koutei ni sokui

< A purificação >, iniciando a invasão à Britânia...
せいせん > としょうし ブリタニアへのしんりゃくをかいし
Seisen > to shoushi Britannia e no shinryaku o kaishi

Cavaleiros da Rosa
ナイツ オブ ザ ローズ
Knights of the Rose

Isso trouxe de volta... As pessoas que puxavam a era de Kukyou, a nova rosa
それはながかった … くきょうのじだいをひきずっていたひとびとがあたらしいばらのひと
Sore wa nagakatta … Kukyou no jidai o hikizutteita hitobito ga atarashii bara no hito

Continuando a história da canção Luna Ballad, que se entrelaça...
ひとつにまとまっていくじょうけいをつづったルナ バラードのうたのいっせつ
Hitotsu ni matomatte yuku joukei o tsuzutta Luna Ballad no uta no issetsu

"Erguendo a espada para proteger o país que ostenta a chama da honra
ほこりたかきほのおをまといくにをまもるためにつるぎをとった
"Hokori takaki honoo o matoi kuni o mamoru tame ni tsurugi o totta

Com o orgulho da rainha em meu peito, eu abraço a rosa
むねにけだかきクイーンのばらをだいたともを
Mune ni kedakaki Queen no bara o daita tomo o

Batam forte, nós somos os Cavaleiros da Rosa"
たたえよわれらのナイツ オブ ザ ローズ
Tataeyo warera no Knights of the Rose"

Ah... Que a bênção de Brigid seja abundante...
ああ ... ブリジッドのしゅくふくがあらんことを
Aa ... Brigid no shukufuku ga aran koto o

Os filhos corajosos da Britânia, guiados pela canção de oração, marcharam para o campo de batalha...
いのりのうたにみおくられゆうかんなブリタニアのむすこたちはせんじょうへとむかった
Inori no uta ni miokurare yuukan na Britannia no musuko-tachi wa senjou e to mukatta


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sound Horizon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção