395px

A Rainha dos Cantores

Sound Horizon

Shizunda Utahime

(だいじゅうにかん 741 ページ)
(Daijuunikan 741 Page)

"ふたりのうたひめしずむのはいずれか ...\"
"Futari no utahime shizumu no haizureka ..."

"あかのうたひめとしょうされしフィレンツァりょうしゅフィレンツァこうしゃくいえのれいじょう
"Aka no utahime to shousareshi Firenza ryoushu Firenza koushaku ie no reijou
ロベリアマリアデッラフィレンツァのターン\"
Roberia Maria della Firenza no Turn"

ごばんのうえをこまがすすむ
Goban no ue o koma ga susumu
フィレンツァナポルタ → パトローノディロベリア
Firenza Naporta → Patrono di Roberia
うたえ!ロベリアめざすぶたいは
Utae! Roberia mezasu butai wa
エレガンテ → えスファルツォーゾうるわしのローマ
Elegante → e Sfarzoso uruwashi no Romana

"あおのうたひめとしょうされしミラーナりょうしゅヴィスコンティこうしゃくいえのれいじょう
"Ao no utahime to shousareshi Milana ryoushu Viscontie koushaku ie no reijou
ジュリエッタシモーネデルヴィスコンティのターン\"
Giulietta Simone del Viscontie no Turn"

かわるかわるこまはすすみ
Kawaru kawaru koma wa susumi
ミラーナえヴェネラ → パトローノディジュリエッタ
Milana e Venera → Patrono di Giulietta
うたえ!ジュリエッタめざすぶたいは
Utae! Giulietta mezasu butai wa
エレガンテ → えスファルツォーゾあこがれのローマ
Elegante → e Sfarzoso akogare no Romana

あかくもえあがるじょうねつの}うたごえと
Akaku moeagaru jounetsu no } utagoe to
あおくわきずるせいれんの}うたごえと
Aoku wakizuru seiren no } utagoe to

はなやかなフィグーラ}わたしこそが<レジーナ
Hanayaka na Figura } watashi koso ga < Regina
おだやかなリーディグスト}わたしこそが<レジーナ
Odayaka na Ride di Gusto } watashi koso ga < Regina

しょこうをまきこんできゅうていにうごめくかげはけんぼうのくろきベスティアあらそいのフェスタはつづく
Shokou wo makikonde kyuutei ni ugomeku kage wa kenbou no kuroki Bestia arasoi no Festa wa tsuzuku

ジュリエッタ}がのぞむにはふそんなしそんのティアラ
Giulietta } ga nozomu ni wa fuson na shison no Tiara
ロベリア}がのぞむにはふそんなしそんのティアラ
Roberia } ga nozomu ni wa fuson na shison no Tiara

ずじょうにいただくのは{ロベリア}こそがふさわしい
Zujou ni itadaku no wa { Roberia } koso ga fusawashii
ずじょうにいただくのは{ジュリエッタ}こそがふさわしい
Zujou ni itadaku no wa { Giulietta } koso ga fusawashii

(エヴィーヴァ!レジーナ!)
( Evviva! Regina! )

ときは ... イタリアれき312ねん
Toki wa ... Itania reki 312 nen
こくおうモンテフェルトラーノよんせいとつぜんのほうぎょ
Kokuou Montefeltrano yonsei totsuzen no hougyo
わかきおうたいしアレッサンドロ
Wakaki ou taishi Alessandro
アレッサンドロいっせいとしてそくい
Allesandro issei toshite sokui
イタリア<さいこうのうたひめ>を
Itania < saikou no utahime > o
おうひとしてむかえるというちょくれいをはっぷ
Ouhi toshite mukaeru to iu chokurei wo happu
やしんをいだいたちほうりょうしゅ/もんばつきぞく
Yashin wo idaita chihou ryoushu / monbatsu kizoku
おのおのにうたひめをたておうとをめざししんげき
Onoono ni utahime wo tate ou to wo mezashi shingeki

(ヴェス、ヴィロス、ウェス、リリス
(Ves, Viros, Wes, Lilis
エロス、ヴィレス、エリス、ヴィロス
Eros, Vires, Eris, Viros
フェノ、フィリス、フェリス、フィロス)
Feno, Firis, Feris, Firos)

(みなさいロベリア ... いまやナポルタまでもがおまえのてにおちた
( Mina sai Roberia ... Ima ya Naporta made mo ga omae no te ni ochita
あとはヴィスコンティのこむすめさえしりぞけばはれておまえがおうひへいかだ ...)
Ato wa Viscontie no komusume sae shirizoke ba harete omae ga ouhi heika da ...)
(あんないなかむすめにわたしがまけるはずありませんわ)
( Anna inaka musume ni watashi ga makeru hazu arimasen wa )
(おお、そうだとも ... だがうれいをすべてたつにこしたこたはない)
( Oo, sou da tomo ... daga urei o subete tatsu ni koshi takotohanai )
(まあ ... おとうさまったら ...)
( Maa ... Otousama ttara ...)
(げせんなうたひめなどみぶんのいやしばいたもおなじ、ましてぎゃくぞくのむすめなどばいたいかのつらよごし
( Gesen na utahime nado mibun no iyashi ibaita mo onaji, mashite gyakuzoku no musume nado baita ika no tsurayogoshi
かわいいロベリア ... <さいこうのうたひめ>はおまえだよ ...)
Kawaii Roberia ... < Saikou no utahime > wa omae da yo ...)
(ええ ... たよりにしてますわ、おとうさま ...)
( Ee ... Tayori ni shite masu wa, Otousama ...)

かけるかけるベスティア
Kakeru kakeru Bestia
たかねでうれるならむすめでもうれ
Takane de urerunara musume demo ure
うりねはのぞみえるかぎりたかく
Urine wa nozomi eru kagiri takaku
たけるたけるベスティア
Takeru takeru Bestia
てきをうれみかたをうれ
Teki o ure mikata o ure
ひとのむすめなどそこねでうりつけてやれ
Hito no musume nado soko ne de uri tsuketeyare
ほえるほえるベスティア
Hoeru hoeru Bestia
しぎゃくをはかったぎゃくぞくとして
Shigyaku o hakatta gyakuzoku toshite
デルヴィスコンティいちもんをしょけい
Del Viscontie ichimon o shokei
ほふるほふるベスティア
Hofuru hofuru Bestia
とうぼうをはかったこくぞくとして
Toubou wo hakatta kokuzoku toshit
デルヴィスコンティれいじょうをしょだん
Del Viscontie reijou o shodan

(だましだまされ ... ころしころされ
( Damashi damasare ... koroshi korosare
よくあきもせぬものだ
Yoku aki mo senu mono da
すべてはゲームにすぎぬ
Subete wa Game ni suginu
よをうみおとした
Yo o umi otoshita
このせかいにふくしゅうするためにな ... )
Kono sekai ni fukushuu suru tame ni na ... )

(ジュリエッタ ... おまえは<さいこうのうたひめ> ... わがいちもんのきぼうだ
( Giulietta ... Omae wa < saikou no utahime > ... Waga ichimon no kibou da
わたしのちからがおよばないばかりに ... すまなかったね
Watashi no chikara ga oyoba nai bakari ni ... Sumanakattanee
せめておまえだけでもにげなさい ... )
Semete omae dake demo nigenasai ... )

にげるおとめとおいかけるベスティア
Nigeru otome to oikakeru Bestia
あかい糸でたぐるマリオネット
Aka ito de taguru Marionetta
くりかえされるリリカトラジェディア
Kurikaesareru Lirica Tragedia
あかい糸でたぐるマリオネット
Aka ito de taguru Marionetta

きばをみいたベスティアおいつめられただんがい
Kiba o muita Bestia oitsumerareta dangai
うたをうばわれたうたひめせかいまでもうばわれ
Uta o ubawareta utahime sekai made mo ubaware

(エヴィーヴァ!レジーナ!ロベリア!)
( Evviva! Regina! Roberia! )

(...おとうさま!)
( ... Otousama! )

あおいそらあおいうみとびさらぬはくしずみゆくうたひめ
Aoi sora aoi umi tobisarinu haku shizumiyuku utahime

"うたひめジュリエッタのぼつご ... おうひロベリアざいいわずか3ねんにして
"Utahime Giulietta no botsugo ... Ouhi Roberia zaii wazuka 3 nen ni shite
ちょうきベアトリーチェさいしょうガレアッツォらのきょうぼうによりれきしのやみにしずむ ...\"
Chouki Beatrice saishou Galeazzo ra no kyoubou ni yori rekishi no yami ni shizumu ..."

"きみよおごることなかれわれら
"Kimi yo ogoru koto nakare warera
れきしというたいかいにただようこぶねにすぎぬ
Rekishi to iu taikai ni tadayou kobune ni suginu
じょうしゃひっすいしずまぬものはなし ...\"
Joushahissui shizumanumono wa nashi ..."

A Rainha dos Cantores

(Página 741 do Daijuunikan)

"As cantoras afundam em um mar de tristeza..."

"A cantora de vermelho e a nobreza de Florença, a jovem da casa dos condes de Florença,
Roberia Maria della Firenza em seu papel."

As peças se movem sobre o tabuleiro...
Florença, Naporta → Patrono de Roberia
Cante! O palco que busca Roberia é
Elegante → e Suntuoso, a bela Romana.

"A cantora de azul e a nobreza de Milão, a jovem da casa dos condes Visconti,
Giulietta Simone del Visconti em seu papel."

As peças mudam, mudam e avançam...
Milão e Veneza → Patrono de Giulietta
Cante! O palco que busca Giulietta é
Elegante → e Suntuoso, o desejo da Romana.

{ A paixão ardente } a voz do canto
{ O lamento azul } a voz do canto

{ A Figura Radiante } eu sou < Rainha >
{ O Sutil Gosto } eu sou < Rainha >

Envolvendo a cena, a sombra se agita no palácio, a luta da besta negra continua na festa...

{ Giulietta } deseja a tiara de uma linhagem nobre
{ Roberia } deseja a tiara de uma linhagem nobre

O que se ergue é { Roberia } que é digna...
O que se ergue é { Giulietta } que é digna...

... (Viva! Rainha!)

O tempo é... Itália, ano 312
O rei Montefeltrano, de repente, um decreto
O jovem embaixador Alessandro
Sendo coroado como Alessandro
A Itália < a maior cantora >
Recebe como um presente da realeza
Os nobres da região, com suas ambições
Ambicionando erguer suas cantoras...

(Ves, Viros, Wes, Lilis
Eros, Vires, Eris, Viros
Feno, Firis, Feris, Firos)

( Minha querida Roberia... Agora até Naporta caiu em suas mãos.
Depois, se a jovem Visconti se afastar, você será a rainha...)
( Anna, uma camponesa, não deveria perder para mim)
( Oh, sim... mas não posso deixar que a tristeza me domine)
( Bem... se meu pai...)
( Uma cantora de baixo nível, mesmo que se cure, é a mesma coisa, ainda mais uma filha de um nobre que não vale nada.
Linda Roberia... < A maior cantora > é você...)
( Sim... Estou contando com você, pai...)

A Besta avança...
Se for caro, mesmo que seja uma filha, pode ser vendida
O desejo é alto, enquanto puder
A Besta avança...
Venda o inimigo, venda o aliado
As filhas dos homens, vendam-nas ali
A Besta grita...
Como uma nobre que se rebelou
Destrua a casa dos Visconti
A Besta se agita...
Como um nobre que se revoltou
Destrua a jovem Visconti

( Engano, enganado... matar ou ser morto...
Não há como se cansar...
Tudo é apenas um jogo...
Descer ao mundo...
Para se vingar neste mundo...)

( Giulietta... Você é < a maior cantora >... A esperança da minha linhagem...
Minha força não é suficiente... Desculpe...
Pelo menos você deve escapar...)

A donzela que foge, perseguida pela Besta
Uma marionete puxada por um fio vermelho
Uma Trágica Lirica se repete
Uma marionete puxada por um fio vermelho

A Besta com presas, capturada na borda
A cantora que teve sua canção roubada, até o mundo foi levado...

( Viva! Rainha! Roberia!)

( ... Pai!)

O céu azul, o mar azul, a cantora que se afunda

"O aniversário da cantora Giulietta... A realeza de Roberia, em apenas 3 anos,
Afundou na escuridão da história devido à tirania de Beatrice e Galeazzo..."

"Não se orgulhe, não somos
Um barco à deriva no mar da história
Não há quem se afunde na nobreza..."

Composição: Revo