Transliteração e tradução geradas automaticamente

Utsukushiki Mono
Sound Horizon
Coisa Bonita
Utsukushiki Mono
Você ama essa Melodia... ecoe no céu, Harmônica
きみがだいすきなこのMelodie(メロディ)... おおぞらへとひびけHarmonica(アモニカ)
Kimi ga daisuki na kono Melodie(merodi)... oozora he to hibike Harmonica(amonika)
O anjo se esconde na Tela... ei... aquela Paisagem... será que é linda?
てんしがだいたまどわぐのToile(トワール)... ねえ... そのPaysage(ペイザージ)... きれいかしら
Tenshi ga daita madowagu no Toile(towaru)... Nee... sono Paysage(pezaju)... kirei kashira?
É
C'est
C'est(se)
O vento trouxe... pétalas suaves... flores da primavera
かぜがはこんだ... あわいはなびら... はるのついそう
Kaze ga hakonda... awai hanabira... haru no tsuisou
Linda, né... canta a Monica... o canto dos pássaros... o tempo avança
きれいなね... うたうMonica... とりのさえずり... はりはすすんだ
Kirei na ne... utau Monica... tori no saezuri... hari wa susunda
É
C'est
C'est
Conectando o azul... nuvens que passam... flores do verão
あおをつないで... ながれるくも... なつのついそう
Ao wo tsunaide... nagareru kumo... natsu no tsuisou
Linda, né... canta a Monica... o som das cigarras... o tempo avança
きれいなね... うたうMonica... せみのしぐれ... はりはすすんだ
Kirei na ne... utau Monica... semi no shigure... hari wa susunda
Você disse que é linda... a cena que você viu... com certeza não vou esquecer
きれいだと... きみがいったけしき... きっとわすれない
Kirei dato... kimi ga itta keshiki... kitto wasurenai
"Coisa Bonita"... para colecionar... as pessoas vêm e vão
"うつくしきもの"... あつめるために... ひとはやってくる
"Utsukushiki mono"... atsumeru tame ni... hito wa yattekuru
Você me abraçou na curta Saison... enquanto a chuva da dor caía
きみがだきしめたみじかいSaison(セゾン)... いたみのあめにうたれながら
Kimi ga dakishimeta mijikai Saison(sezon)... itami no ame ni utarenagara
"Não se preocupe"... você estava sorrindo... não vou esquecer seu Visage
"しんぱいないよ"... わらっていた... きみのVisage(ビザージュ)わすれないよ
"Shinpai nai yo"...waratte itta... kimi no Visage(visaju) wasurenai yo
É
C'est
C'est
Na janela da noite... a lua sorridente... flores do outono
よるのまどべに... ほほえむつき... あきのついそう
Yoru no madobe ni...hohoemu tsuki...aki no tsuisou
Linda, né... canta a Monica... o som dos insetos... o tempo avança
きれいなね... うたうMonica... むしのはおと... はりはすすんだ
Kirei na ne... utau Monica... mushi no haoto... hari wa susunda
É
C'est
C'est
Envolvendo a terra... a neve sonolenta... flores do inverno
だいちをつつみ... まどろむゆき... ふゆのついそう
Daichi wo tsusumi... madoromu yuki... fuyu no tsuisou
Linda, né... canta a Monica... o vento cortante do tempo... o tempo avança
きれいなね... うたうMonica... ときのこがらし... はりはすすんだ
Kirei na ne... utau Monica... Toki no kogarashi... hari wa susunda
É linda... a cena que você viveu... nunca vou esquecer
きれいだね... きみがいきたけしき... ずっとわすれない
Kirei da ne... kimi ga ikita keshiki... zutto wasurenai
"Coisa Bonita"... para colecionar... as pessoas passam
"うつくしきもの"... あつめるために... ひとはすぎてゆく
"Utsukushiki mono"... atsumeru tame ni... hito wa sugite yuku
Você correu por essa Saison radiante... enquanto as chamas da doença queimavam
きみがかけぬけたまばゆいSaison... やまいのほのおにやかれながら
Kimi ga kakenuketa mabayui Saison... yamai no honoo ni yakare nagara
Ah... é linda... você estava sorrindo... não vou esquecer sua Imagem
ああ... きれいだね... わらっていた... きみのImage(イマージュ)わすれないよ
Aa... kirei da ne... waratte itta... kimi no Image(imaju) wasurenai yo
Na manhã em que você nasceu... eu, que era um chorão... me tornei sua irmã
きみがうまれたあさ... なきむしだったわたしは... ちいさくてもあねとなった
Kimi ga umareta asa... nakimushi datta watashi wa... chiisaku temo ane to natta
Feliz... um pouco tímida... e muito brava
うれしくて... すこしてれくさくて... とてもおこりしかった
Ureshikute... sukoshi tereku sakute... totemo okorashi katta
Navegando pela dor, como se
くるしみにたゆたうせいのこうやを
Kurushimi ni tayutau sei no kouya wo
Corresse em busca de "Coisa Bonita"
"うつくしきもの"さがすようにかけぬけた
"Utsukushiki mono" sagasu you ni kakenuketa
Seu sorriso, partindo para um infinito
はてしなきちへいへたびだつきみのねがお
Hateshinaki chihei he tabidatsu kimi no negao
Eu achei que era a coisa mais linda de todas
なによりうつくしいとおもったよ
Nani yori utsukushii to omotta yo
Você ama essa Melodia... ecoe no céu, Harmônica
きみのだいすきなこのMelodie(メロディ)... おおぞらへとひびけHarmonica(アモニカ)
Kimi no daisuki na kono Melodie(merodi)... oozora he to hibike Harmonica(amonika)
O anjo se esconde na Tela... ei... aquela Paisagem... será que é linda?
てんしがだいたまどわぐのToile(トワール)... ねえ... そのPaysage(ペイザージ)... きれいかしら
Tenshi ga daita madowagu no Toile(towaru)... Nee... sono Paysage(pezaju)... kirei kashira?
(Será que há um Romance lá?)
(そこにRomanあるのかしら...)
(Soko ni Roman aru no Kashira...)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sound Horizon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: