Transliteração e tradução geradas automaticamente

Yorokobi to Kanashimi no Budoushu
Sound Horizon
Alegria e Tristeza do Vinhateiro
Yorokobi to Kanashimi no Budoushu
Isso é... uma "chama" que oscila na alegria... um "brilho" que reluz na tristeza...
それは...よろこびにゆらぐ \"ほのお\"...かなしみにきらめく \"ほうせき\"
Sore wa... yorokobi ni yuragu "honoo"... kanashimi ni kirameku "houseki"
Muitas vidas... muitas mesas... Ela tinha um vinho----
おおくのじんせい...おおくのしょくたくに...かのじょのVinがあった
Ooku no jinsei... ooku no shokutaku ni... Kanojo no Vin ga atta
Uma mulher que desafiou o destino audacioso "Loraine de Saint-Laurant"
おうぼうなうんめいにいどみつづけたじょうせい \"Loraine de Saint-Laurant\"
Oubou na unmei ni idomi tsuzuketa jousei "Loraine de Saint-Laurant"
A reflexão dela que viveu com a terra... seu "Romance" desconhecido
だいちともにいきたかのじょのはんせい...そのしられざる \"Roman\"
Daichi to tomo ni ikita kanojo no hansei... sono shirarezaru "Roman"
Ah... hoje ela também parece estar de pé no campo, como se o "luz" fosse longo e curto
ああ...かのじょはきょうもはたけにたつながいようでみじかい \"ひかり\"
Aa... kanojo wa kyou mo hatake ni tatsu nagai you de mijikai "hikari"
Coisas que ganhei e coisas que perdi, muitas já passaram...
えたMONOもうしなったMONOもおおくがとおりすぎた
Eta MONO mo ushinatta MONO mo ooku ga toorisugita
Ah... mesmo que as estações se renovem várias vezes, há coisas que não mudam
ああ...Saison(sezon)がいくどめぐってもかわらぬものがそこにある
Aa... Saison(sezon) ga ikudo meguttemo kawaranu mono ga soko ni aru
O clima que amava o gentil avô e o empregado
やさしいGrand-père(guranpa)のEmployé(anpurowaie)あいしたかれとのClimat(kurima)
Yasashii Grand-père(guranpa) no Employé(anpurowaie) aishita kare to no Climat(kurima)
Ah... a tristeza às vezes é doce
ああ...ついそうはときにほのあまく
Aa...tsuisou wa toki ni hono amaku
Como um prazer que colhe frutas maduras
じゅくしたかじつをもぎとるようなPlaisir(pureizui)
Jukushita kajitsu wo mogitoru you na Plaisir(pureizui)
Ah... a delicada escolha da videira é a perda ideal na temperatura
ああ...Vigne(viinyu)のdelicat(derika)せんていはていおんでしょうしつがりそう
Aa... Vigne (viinyu) no delicat(derika) sentei wa teion de shoushitsu ga risou
A primavera dos viticultores começa após St. Vincent...
Vignerons(vinyuron)のきのはやいはるはSt.Vincent(san-vansan)のあとにはじまる
Vignerons(vinyuron) no ki no hayai haru wa St.Vincent(san-vansan) no ato ni hajimaru
Ah... se desejar uma quantidade impossível, a qualidade inevitavelmente diminui
ああ...むりなQuantité(kantite)をのぞめばおのずとQualité(karite)がていかする
Aa... muri na Quantité(kantite) wo nozomeba onozuto Qualité(karite) ga teika suru
Um grão... e um grão... isso é o suficiente para um amor que desempenha o papel de pai......
un Grain... et un Grain(e an guran)...じゅうぶんなAmour(amuru)をそれがおやのやくわり
un Grain... et un Grain(e an guran)... juubun na Amour(amuru) wo sore ga oya no yakuwari
Ah... a tristeza às vezes é amarga
ああ...ついそうはときにほろにがく
Aa...tsuisou wa toki ni horo nigaku
Como uma dor que colhe frutas machucadas......
いたんだかじつをもぎとるようなPeine
Itanda kajitsu wo mogitoru you na Peine
Ah... a mulher não é uma ferramenta da política...
ああ...おんなはせいじのどうぐじゃないわ
Aa...onna wa seiji no dougu ja nai wa
É a conexão com quem se ama que faz a vida
あいするひととむすばれてこそのla Vie
Aisuru hito to musubarete koso no la Vie
Ainda assim... mesmo isso não é nobre
されど...それさえまんまらぬのがNoble(noberu)
Saredo... sore sae manmaranu no ga Noble(noberu)
Deixe essas "coisas" de lado......
そんな \"もの\"すてよう
Sonna "mono" suteyou
O pai que se deixou levar pelo kenishugi...
けにしゅぎをまどったPere(peru)
Kenishugi wo madotta Pere(peru)
Chegou para consumir, a mãe
ろうひするためにとついできたMere(meru)
Rouhi suru tame ni totsuide kita Mere(meru)
Embora seja uma boa fama... se inclinar para o exagero, a queda é rápida...
めいもんといえど...はでにかたむけばぼつらくするのははやく
Meimon to iedo... hade ni katamukeba botsuraku suru no wa hayaku
A sombra do crepúsculo se afasta... Os Condes... o último "Cartão"... o noivado da filha...
しゃようのかげをふりはらう...Les Comte(re konto)...さいごの \"Carte(caruto)\"...むすめのこんれい
Shayou no kage wo furiharau... Les Comte(re konto)... saigo no "Carte(caruto)"...musume no konrei
Ah... nem mesmo o noivado da tristeza...
ああ...きょうしょくのこんれいともしらず
Aa...kyoshoku no konrei tomo shirazu
O "brilho" da mulher trouxe um sorriso vermelho...
おんなの \"ほうせき\"がRouge(ruuju)のえみをふくばえた
Onna no "houseki" ga Rouge(ruuju) no emi wo fukabeta
O horizonte não revela o som... uma luta e um dia de luta para recuperar o que é importante...
ちへいせんがかたらざるおと...たいせつなものをとりもどすための...とうそうととうそうのひ
Chiheisen ga katarazaru oto... taisetsu na mono wo torimodosu tame no... tousou to tousou no hi
Depois disso, a vida dela... foi algo que não se importou com a aparência......
そのごのかのじょのじんせいは...なりふりかまわぬものであった
Sono go no kanojo no jinsei wa... narifuri kamawanu mono de atta
Eu já não me importo com ninguém, provavelmente não tenho nem a capacidade de amar...
わたしはもうだれもしょうがいあいさんないでしょうおそらくあいするしかくもない
Watashi wa mou dare mo shougai aisanai deshou osoraku aisuru shikaku mo nai
Ainda assim, se alguém puder vender essa sede, vou oferecer este corpo...
それでもだれかのSoif(suwafu)をうるおせるならこのみなどすすんでささげましょう
Soredemo dare kano Soif(suwafu) wo uruoseru nara kono mi nado susunde sasagemashou
Dormindo dentro de um barril de carvalho, a adorável criança
シェーヌ(shien)のたるのなかでねむってるかわいいものEnfant(mon anfan)
Chene(shien) no taru no naka de nemutteru kawaii mon Enfant(mon anfan)
Ei... que tipo de sonho você está tendo?
ねえ...どんなゆめをみているのかしら?
Nee...donna yume wo miteiru no kashira?
A doçura do Pinot, a adstringência do tanino, o terroir deixado pela pessoa amada
Pinot(pino)のdouceur(dusuru)tinnin(tannin)のastringence(asutoranjansu)あいしたひとがのこしたTerroir(terowaru)
Pinot(pino) no douceur(dusuru) tinnin(tannin) no astringence(asutoranjansu) aishita hito ga nokoshita Terroir(terowaru)
"Alegria" e "Tristeza" tecem uma harmonia, esse sabor é meu "Vinho"
"Joie(jowa)\"と\"Chagrin(shanguran)\"がおりなすHarmonie(amoni)そのあじわいがもん \"Vin\"
"Joie(jowa)" to "Chagrin(shanguran)" ga orinasu Harmonie(amoni) sono ajiwai ga mon "Vin"
----E... é a vida (e se ra vi)
Et...C'est la vie (e se ra vi)
Et...C'est la vie (e se ra vi)
(Será que há um Romance lá...)
(そこにRomanあるのかしら...)
(Soko ni Roman aru no Kashira...)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sound Horizon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: