Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hoshi Megami no Miko -Artemisia-
Sound Horizon
A Garota da Deusa das Estrelas - Artemísia -
Hoshi Megami no Miko -Artemisia-
Em qualquer período, a poeira estelar pode guiar ou desviar a humanidade.
At any given period of time, stardust will either lead or mislead mankind
At any given period of time, stardust will either lead or mislead mankind
Uma garota ansiosa pela vida, uma mulher lunática por amor, sobre ambas, a luz brilha.
A girl who is anxious about her life, a woman who is a lunatic for love, equally on them, the light shines down
A girl who is anxious about her life, a woman who is a lunatic for love, equally on them, the light shines down
A estrela que brilha mostra o amanhã iluminado que vem do caos.
ともるほしはやみにざわめきめぐりくるひかりのあすをしめす
Tomoru hoshi wa yami ni zawameki megurikuru hikari no asu wo shimesu
A carruagem da deusa que atravessa o céu se dirige ao vento que traz a terra.
よぞらをかけるめがみのばしゃはちへとむかうついのかぜ
Yozora wo kakeru megami no basha wa chi he to mukau tsui no kaze
Ah... o iluminado Photonzoidion(?),
ああ...ひかれしPhotonzoidion(?
Aa... hikareshi Photonzoidion(?)
A raiva é uma flecha de poeira estelar, quem está lá?
おこはほしくずのやでだれをいる
Oko wa hoshikuzu no ya de dare wo iru
No céu, à sua maneira... lamenta Leon.
そらのまにまに...なげくのはLeon
Sora no manimani... nageku no wa Leon
A estrela que flui mostra o amanhã iluminado que vem da paz.
ながるほしはやみにやすらぎめぐりゆくひかりのあすをしめす
Nagaru hoshi wa yami ni yasuragi meguriyuku hikari no asu wo shimesu
A ponte da deusa que atravessa o céu se estende até o arco-íris que traz a terra.
よぞらにかけるめがみのはしはしへといたるついのにじ
Yozora ni kakeru megami no hashi wa shiheto itaru tsui no niji
Ah... o revelado Photonzoidion,
ああ...ひめられしPhotonzoidion
Aa... himerareshi Photonzoidion
A sacerdotisa observa o que a poeira estelar revela.
みこはほしくずのひでなにをみる
Miko wa hoshikuzu no hi de nani wo miru?
No céu, à sua maneira... balança Didymoi.
そらのまにまに...ゆれるDidymoi
Sora no manimani... yureru Didymoi
À mercê do destino... cai Parthenos.
モイラのまにまに...おちるParthenos
Moira no manimani... ochiru Parthenos
"Ah... Elef..."
"ああ...Elef...\"
"Aa... Elef..."
Para nos testar... o céu incessantemente derrama seu tempo...
われらをためように...てんはたえずなんじをふらす
Warera wo tamesuyou ni... ten wa taezu nanji wo furasu
As pessoas não duvidam da morte, apenas... aceitam isso como é.
そのしにをひとはうたがわずにただ...うけいれることしかできない
Sono shini wo hito wa utagawazu ni tada... ukeireru koto shika dekinai
Ah... mesmo sabendo que é um triste destino......
ああ...かなしいさだめだとしっても
Aa... kanashii sadame dato shittemo
Os visitantes ao crepúsculo.
The visitors at dusk
The visitors at dusk
"Procurem!"
"さがせ!\"
"Sagase!"
Os convidados indesejados.
The unwelcomed guests
The unwelcomed guests
O intruso uniformizado, um Aster tumultuado.
The uniformed intruder a riotous Aster
The uniformed intruder a riotous Aster
"É sério! É sério!"
"たいへんだわ!たいへんだわ!\"
"Taihen dawa! Taihen dawa!"
"Rena, acalma!"
"れな、おちつきなさい\"
"Rena, ochitsukinasai"
"Mas, eu estou com medo!"
"だって、こわいよ!\"
"Datte, kowai yo!"
"Vocês... por que estão aqui de repente?
"あなたがた...よぶんとつぜんいかなるごようですか
"Anatagata... yobun totsuzen ikanaru goyou desuka?
"Eu também estou com medo!"
"わたしだってこわいわよ!\"
"Watashi datte kowai wa yo!"
"Deixem isso com Felis-sama, vamos fugir!"
"ここはFelis-samaにまかせて、にげましょう!\"
"Koko wa Felis-sama ni makasete, nigemasho!"
"Espera, Katia!"
"まってよKatia!\"
"Matte yo Katia!"
"Você sabe que aqui é o santuário de Astra, não pode ser desrespeitado!"
"ここをAstraのしんきとしってのろうぜきですか!ぶれいはゆるしません!\"
"Koko wo Astra no shiniki to shitte no rouzeki desu ka! Burei wa yurushimasenu!"
Ah... dançando na sombra da boa sorte,
ああ...おどるよいのかげしんたくに
Aa... odoru yoi no kage shintaku ni
A voz cruel que aperta, a escolha é sua.
むじひにせまるといのこえせんたくを
Mujihi ni semaru toi no koe sentaku wo
Desculpe... Elef. Até que alguém se torne um sacrifício,
ごめんね...Elef。だれかをぎせいにしてまで
Gomen ne... Elef. Dareka wo gisei ni shitemade
Eu não posso me opor, vou seguir Moira......
わたしはあらがえないままにMoiraにしたがうでしょう
Watashi wa aragaenai mama ni Moira ni shitagau deshou
Apenas... as estrelas brilham.
ただ...ほしはまたたく
Tada... hoshi wa matataku
"Misia..."
"Misia...\"
"Misia..."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sound Horizon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: