
Halfway There
Soundgarden
No Meio do Caminho
Halfway There
Eu acordei com os pés pregadosI woke up with my feet nailed down
E minha cabeça se movendo na velocidade do somAnd my head moving the speed of sound
Tive um sonho, eu estava preso em um labirintoHad a dream I was caught in a maze
E eu não consegui encontrar o meu caminho de voltaAnd I couldn’t find my way back out
Alguns nascem para mover montanhas ao redorSome are born to move mountains around
E alguns para apodrecer na cadeiaAnd some to rot away in jail
Eu posso admitir que quando eu estou com medoI get an itch and when I am scratching
Tudo pode ir para o infernoEverything can go to hell
E quão longe é meio caminho andado?And how far is halfway there?
Eu não vejo você na pista agoraI didn’t see you on the trail now
Eu quase me tornei bom o suficiente?Did almost become I’m good enough?
Será que uma boa vida ser tão difícil de ganhar?Should a good life be so hard won?
É isso que os nossos sonhos se tornaram?Is that what our dreams have become?
Às vezes, quando você está atirando uma flechaSometimes, when you’re shooting an arrow
Ele pode voar através do céu, tão orgulhosoIt can fly across the sky so proud
Bem, eu iria por todo o caminho até o SolWell I would go all the way to the sun
Se eu não tivesse de descer de voltaIf I didn’t have to come back down
E quão longe é meio caminho andado?And how far is halfway there?
Eu não vejo você na pista agoraI didn’t see you on the trail now
Eu quase me tornei bom o suficiente?But almost become I’m good enough
Será que uma boa vida ser tão difícil de ganhar?Should a good life be so hard won?
É isso que os nossos sonhos se tornaram?Is that what our dreams have become?
Tornaram-seHave become
SimYea
Se você tem um carro e um lugar para dormirIf you got a car and somewhere to sleep
Alguém que te ama e algo para comerSomeone who loves you and something to eat
Eu diria que você está fazendo melhor que a maioriaI would say you’re doing better than most
Mas talvez não tão bem como algunsBut maybe not as well as some
E quão longe é meio caminho andado?And how far is halfway there?
Eu não vejo você na pista agoraI didn’t see you on the trail now
Eu quase me tornei bom o suficiente?But almost become I’m good enough
Será que uma boa vida ser tão difícil de ganhar?Should a good life be so hard won?
É isso que os nossos sonhos se tornaram?Is that what our dreams have become?
É isso que os nossos sonhos se tornaram?Is that what our dreams have become?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soundgarden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: