Tradução gerada automaticamente
Everything I've (Never) Wanted
Sounds Like Harmony
Tudo o que eu (nunca) Wanted
Everything I've (Never) Wanted
Eu pulei no ônibus e eu dirigi a noite toda
I hopped on the bus and I drove all night
Destino ficar longe de mim
Destination get away from me
Como ela me olhou nos olhos, disse que eu ficaria bem
As she looked me in the eyes, said I'd be alright
Isto é tudo o que você queria ser
This is everything you wanted to be
Eu estou exatamente onde eu quero estar, mas tão longe
I'm exactly where I wanna be but so far away
Bem, se casa é onde o coração está, então, por favor mantê-lo seguro
Well if home is where the heart is, then please keep it safe
Eu sei que você está cansado de todos os meus problemas
I know that you're sick of all of my issues
Mas tente entender toda a merda que eu já passei por
But try to understand all the shit that I've been through
Estou tentando o meu melhor
I'm trying my hardest
Eu sei que fica estranho
I know it gets awkward
Tudo o que eu já passei por deixou um buraco onde meu coração está
All that I've been through left a hole where my heart is
Tentei dar-lhe tudo
I tried to give you everything
Eu sei que eu fico nervoso
I know I get nervous
Eu sou um menino sujo nervoso
I'm a nervous filthy boy
Você é apenas a garota que eu caí no amor com
You're just the girl I fell in love with
Eu acho que para mim como eu estava deitado no chão
I think to myself as I lay on the floor
Isto é tudo o que você queria
This is everything you've wanted
Agora você está pedindo mais
Now you're asking for more
Você pegar o telefone
You pick up the phone
Digo "quando eu voltar para casa eu vou ser tudo o que você queria que eu fosse"
I say "when I come back home I'll be everything you wanted me to be"
Eu estou exatamente onde eu quero estar, mas tão longe
I'm exactly where I wanna be but so far away
Bem, se casa é onde o coração está, então, por favor mantê-lo seguro
Well if home is where the heart is, then please keep it safe
Eu sei que você está cansado de todos os meus problemas
I know that you're sick of all of my issues
Mas tente entender toda a merda que eu já passei por
But try to understand all the shit that I've been through
Estou tentando o meu melhor
I'm trying my hardest
Eu sei que fica estranho
I know it gets awkward
Tudo o que eu já passei por deixou um buraco onde meu coração está
All that I've been through left a hole where my heart is
Tentei dar-lhe tudo
I tried to give you everything
Eu sei que eu fico nervoso
I know I get nervous
Eu sou um menino sujo nervoso
I'm a nervous filthy boy
Você é apenas a garota que eu caí no amor com
You're just the girl I fell in love with
(Tentando o meu melhor, eu sei que fica estranho)
(Trying my hardest, I know it gets awkward)
(Porque você me faz nervoso, você é a garota que eu caí no amor com)
(Cause you make me nervous, you're the girl I fell in love with)
(Tentando o meu melhor, eu sei que fica estranho)
(Trying my hardest, I know it gets awkward)
(Porque você me faz nervoso, você é a garota que eu caí no amor com)
(Cause you make me nervous, you're the girl I fell in love with)
Estou tentando o meu melhor
I'm trying my hardest
Eu sei que fica estranho
I know it gets awkward
Tudo o que eu já passei por deixou um buraco onde meu coração está
All that I've been through left a hole where my heart is
Tentei dar-lhe tudo
I tried to give you everything
Eu sei que eu fico nervoso
I know I get nervous
Eu sou um menino sujo nervoso
I'm a nervous filthy boy
Você é apenas a garota que eu caí no amor com
You're just the girl I fell in love with
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sounds Like Harmony e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: