Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.712
Letra

Significado

2005

2005

Checa, checaCheck, check
Pra um lugar onde você se sentia vivoTo a place where you felt alive
Me leva de volta, 2005Take me back, 2005
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ahAh-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Vamos láHere we go

Quebra o gelo, eu esperei a vida todaBreak me out the ice, I've been waiting for a lifetime
Feito pra dar certo, não vai me trazer, me trazer à vida?Built to make it right, won't you bring me, bring me to life
E acende o fogo, beleza?And set fire, okay?
Parece que todo mundo tá falando, mas não tá fazendo nadaIt feels like everybody's talkin' but doin' nothing
Essa cidade tá esperando algo que venha pra salvá-laThis city's waiting for something to come to rescue it
E eu continuo perdendo, perdendo, perdendo, perdendo issoAnd I keep losing, losing, losing, losing it
Tô perdendo, perdendo, perdendo, perdendo isso, ohI'm losing, losing, losing, losing it, oh

Espera, alguém quer me dizer o que tá acontecendo?Wait, does someone wanna tell me what is going on?
Alguém quer me dizer—Does someone wanna tell me—

E se eu justificasse toda vez que você mentiu?What if I justified it every time you lied?
(Para você mesmo que se sente vivo, me leva de volta, 2005)(To yourself that you feel alive, take me back, 2005)
E se eu tivesse a chave, você pularia comigo e voltaria no tempo?What if I held the key, would you jump with me and rewind?
Me leva a 2005 (Me leva a 2005)Take me to 2005 (Take me to 2005)

Falando enquanto dorme, como se até sonhar tivesse prazoTalking in your sleep like even dreaming's got a deadline
Você tá preso na repetição, seu CD quebrou?You're stuck on repeat, did your CD break?
Deveria tentar girar o meuYou should try spin mine
E só continuar usando, usando, usando, usando issoAnd just keep using, using, using, using it
Como é que chegou a ser assim?How did it even get to be like this?

Alguém quer me dizer o que tá acontecendo?Does someone wanna tell me what is going on?
Alguém quer me dizer—Does someone wanna tell me—

E se eu justificasse toda vez que você mentiu?What if I justified it every time you lied?
(Para você mesmo que se sente vivo, me leva de volta, 2005)(To yourself that you feel alive, take me back, 2005)
E se eu tivesse a chave, você pularia comigo toda vez?What if I held the key, would you jump with me every time?
(Para um tempo onde você se sentia vivo, me leva de volta, 2005)(To a tim where you felt alive, take me back, 2005)

Alguém quer me dizer o que tá acontecendo?Does someone wanna tell me what is going on?
Arranquei todas as páginas que eu tava lendoRipped out all the pages I was reading from
E se eu justificasse toda vez que você mentiu?What if I justified it every time you lied?
Me leva a 2005Take me to 2005

20052005
Cuidado com os desejosCareful wishing
Cuidado com os desejosCareful wishing

Alguém quer me dizer o que tá acontecendo?Does someone wanna tell me what is going on?
Arranquei todos os curativos de onde eu tava sangrandoRipped out all the band-AIDS I was bleeding from
E se eu justificasse toda vez que você mentiu?What if I justified it every time you lied?
Me leva a 2005Take me to 2005

Me leva a 2005Take me to 2005
Me leva a 2005Take me to 2005




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de South Arcade e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção