Gang Stories (feat. 3-2, Big Mike)
South Central Cartel
História de Gangues
Gang Stories (feat. 3-2, Big Mike)
Outro soldado do Centro com a 80 carregada em meu bolso
Another soldier from the Central with the 80 in my pocket
Um irmão vacilou e eu fodi ele com um soquete
A nigga's knocked it and I fucked him like socket
Limpei as cagadas dele, porque eu nunca brinco em serviço
Cleared his fuckin ass, cause I never play the last place
Então agora ele tá andando com aquela merda
So now he's walkin with the muthafuckin gas face
Tá beleza, tô queimando os desgraçados como um
That's right, I'm burnin muthafuckas like a arsonist
Incendiário, tenho você andando como uma vadia
I have you walkin like a crippled and retarted bitch
Nunca zoei ao redor quando estou com a equipe de parceiros fodas
I never fuck around when I'm with a team of fuckin gangsters
Estilo livre da Costa Oeste
Westcoast freestyle bangsters
Chutando seu rabo igual ao jogador Pelé
Kickin a foot up in yo ass like Pele
E vamos processar como o Ministério Público filho da puta
And prosecute like the muthafuckin D.A.
Tô no rolê com um cupê, na quebrada com os manos
I'm rollin a small coupe drop through the hood of gees
E batendo nos babacas pelo caminho
And hittin the chips on the undercover p-i-g's
Não estou dando a mínima, satã desgraçado
I'm givin a fuck about naythin, muthafucka Satan
Porque sou o único negro que crema geral
Cause I'm the only nigga crematin
Otário, o Prod saiu sem coração
Fool, the Prod came out heartless
Relato de gangue, não seja outro nego em minha lista
Gang related, don't be anohter nigga on my shitlist
Não desperdiço um minuto, vou fumar esses desgraçados
I don't waste a minute, muthafuckas I be smokin
Tenho outra história de gangue pra contar, escutem!
(I got another gang story to tell, peep)
Às vezes eu ando ao redor armado, mano
Sometimes I walk around strapped, nigga
Tenho outra história de gangue pra contar, escutem!
(I got another gang story to tell, peep)
De volta a quebrada, pensei que vocês estavam ligados, oh trouxas, vocês nem sabiam
Back up in the hood I thought you knew, oh punks, you didn't know
Apesar de você ter uma firmeza, você está caindo como um fracote
Though you got a grip you're gettin dropped like a sixty-fo'
Coloco meu pé no teu rabo
I put my foot up in your ass so far
Tô deixando uma assinatura no teu peito: Sr. Bogart
I'm leavin prints on your neckline, signed Mr. Bogart
Outra vitima da sociedade
Another victim of society
Por que você mentiu pra mim?
Why did you lie to me?
Então eu tenho que usar minha PT diariamente
So I gotta use my strap daily
E levar vocês, desgraçados
And take you muthafuckas out
Isso poderia ser impedido, mas os manos não prestam atenção
It coulda been prevented, but the niggas was sho' from the sto'
AK-47 te leva pro paraíso
A.K.-47 ways to heaven
Eu os levei ao 211
I took em for a 211
E ele saiu com o rabo no código de assassinato
And left his ass with 187
Apenas outro mano morto
Just a another nigga dead and gone
Ele caiu como vítima do cromo quando eu dei um soco nele
He fell victim to the chrome as I punched in the gold broam
Eu agito pelas ruas com um Rap Assassino
I roll the streets with a murder rep
Sou conhecido por chutar pescoços das minas e dos manos retardados, causando neles mortes instantâneas
I'm known for kickin hoes and niggas' necks and causin istant death
Jovens negros entrando e ganhando
Young niggas goin in and comin out winnin
A história de gangue que um mano tá contando
The gang story that a nigga's tellin
Não desperdiço um minuto, vou fumar esses desgraçados
I don't waste a minute, muthafuckas I be smokin
Tenho outra história de gangue pra contar, escutem!
(I got another gang story to tell, peep)
Às vezes eu ando ao redor armado, mano
Sometimes I walk around strapped, nigga
Tenho outra história de gangue pra contar, escutem!
(I got another gang story to tell, peep)
O Centro Sul de Los Angeles é a capital das gangues
South Central LA is the gang capital of the world
Onde os manos andam armados diariamente
Where niggas walk around strapped daily
E não hesitaremos de fumar seu rabo em um minuto
And won't hesitate to smoke yo ass in a minute
Estamos avisando
Take it from the Mouthpiece
Isso é apenas outra História de Gangue
This is just another Gang Story
De volta ao bairro, é pode crê, estou de volta
Back up in the hood, oh yes, I'm back
Estou deixando a porcaria da sua caveira no calor da violência do bairro
I'm leavin your fuckin skull marinated in the heat as I creep
Estou metendo meus sapatos no teu rabo
I'm stickin my shoe up in your ass so far
Meus sapatos vão parecer hemorroidas quando você estiver deitado
My shoestring will look like hemorrhoids as you're lyin in the fuckin morgue
Eu dou a mínima quando eu influencio
I gives a fuck when I creep
Disse pra ti que eu era o demônio, quando estou mentindo pro diabo dormir
I told you I was evil as a nigga when I'm lyin by the devil 'sleep
Eu deixo as lesmas voarem rapidamente
I let the slugs fly quick
A Tec-22 no teu rabo atira pra caralho
The Tec-22 is in your ass like flies on shit
Sou das profundezas abaixo do solo
I'm from the dephts down below, the groundward
Jogando os manos no cemitério, porque sou pesadão
The graveyard, rockin you niggas, cause I'm that hard
Causando com o Havoc
Rhimeson casuin havoc for the underground
Você zoa o barraco, zoa o bagulho, e se liga, tu anda por aí como se não tivesse nada errado
You fuck around, you lay around, and yo, you hang around
Tô colocando os manos na sepultura
I'm puttin niggas on graveshift
A Glock 9 conecta as balas bem no teu rabo, seus babacas
The Glock-9 plays connect the dots off in your ass, bitch
O mano mais pesadão com gírias de bandido
The hardest nigga with a g slang
1994, aqui vamos nós, desgraçados, isso é algo bandido
'94, here we go, muthafuckas, it's a g thang
Não desperdiço um minuto, vou fumar esses desgraçados
I don't waste a minute, muthafuckas I be smokin
Tenho outra história de gangue pra contar, escutem!
(I got another gang story to tell, peep)
Às vezes eu ando ao redor armado, mano
Sometimes I walk around strapped, nigga
Tenho outra história de gangue pra contar, escutem!
(I got another gang story to tell, peep)
Apenas outro filho da puta que foi derrubado
Just another muthafucka who got tore down
Voltou pra área e arrebentou a vadia dele
Came home and beat his hoe down
Atirou contra a polícia e perdeu o confronto
Bust shots at the police and lost the showdown
Foda, e até seu irmãozinho foi preso por alguns problemas
Low down, but now his little brother's stuck on payback
Andando através do bairro, e aqueles irmãozinhos ficam armados
Rollin through the hood, and them little niggas stay strapped
O que posso dizer, mano? Bandidos não tem coração
What can I say, black? B.G. is heartless
Usando algumas paradas como alvo, te avisei pra não
Usin one-time as targets, I warned you not to start this
Começar, porque ele tá com alguns manos, querendo bagunçar o coreto
Cause he's down with some down-ass niggas from around the way
É assim, eles conseguem algumas loucuras e sabem como jogar
It be that way, they got they nuts off fo' deep, and they down to play
Qualquer coisa que você, vadia, queira fazer
Anything you hoes wanna do
(Bem, fique esperto mano, venha e arrebente essa esquina, otário)
(Well, bust a right at the light, come back and bomb that corner, fool)
Pra os jovens manos, prontos pra zoar seu boné
Four young niggas ready to fuck your cap up
Deixe três manos mortos, e você pensou que eles nem agiam?
Left three niggas dead, and you thought they wouldn't act up?
Feche o saco, e limpe o sangue
Zip the sack up, and wipe the blood off of the flo'
Algumas merdas começaram, e agora eles tem todas as gargantas a favor deles
Started some shit, and now they got everybody at each other's throats
Tipo fodidos, mas esse é o modo que tinha que ser
Kinda fucked up, but that's the way it be
Esses manos não sabem jogar com essas porcarias de ruas
These niggas don't be playin on these muthafuckin streets
Não desperdiço um minuto, vou fumar esses desgraçados
I don't waste a minute, muthafuckas I be smokin
Tenho outra história de gangue pra contar, escutem!
(I got another gang story to tell, peep)
Às vezes eu ando ao redor armado, mano
Sometimes I walk around strapped, nigga
Tenho outra história de gangue pra contar, escutem!
(I got another gang story to tell, peep)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de South Central Cartel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: