Tradução gerada automaticamente
Rollin' Down Da Block
South Central Cartel
Abaixo Rollin 'Da bloco
Rollin' Down Da Block
[HAVOC:]
[HAVOC:]
Oh homem, onde as minhas chaves no homem?
Oh man, where my keys at man?
Eu não consigo encontrar minhas chaves
I can't find my keys
Nós estamos tendo um problema com esses bustas velhos no Central
We're havin a problem with these old bustas out in the Central
Oh, aqui vão
Oh, here they go
Vamos rolo
Let's roll
[Young PROD:]
[YOUNG PROD:]
Arco para o wow yippie-yo no yeain
Bow to the wow yippie-yo into the yeain
Eu posso balançar meu saco que eu realmente não está jogando
I can swing my sack really though I ain't playin
É jovem Prod com o SCC
It's Young Prod with the S.C.C.
Breakin 'em off como um GE do SC fugir
Breakin 'em off like a G.E. from the S.C. flee
(Nós estamos em uma missão é assim que fazê-lo
(We're on a mission this is how we do it
Cinza 6-4 sobre o ouro D's que eles mais azul)
Grey 6-4 on gold D's we them bluest)
Parceiro foi cruzada escorregando na capa, onde é bom
Partner been crossed slippin in the hood where it's good
Tudo de bom para mim porque eu tenho ele para um G
All good for me cause I got him for a G
(É que o tolo com 0,9 cromo Beretta)
(It's that fool with the chrome .9 Beretta)
(9-3 Jetter - carta IOU)
(9-3 jetter - I.O.U. letter)
Eu não dou uma mãe-louca (hum) como um 17 interruptores
I don't give a mother-mad (huh) like a 17 switches
Gettin riquezas e ficando livrar de cadelas
Gettin riches and gettin rid of bitches
Prod para que você hittin
Prod what you hittin for
(Dois Tec-9 é um completo seguro de dinheiro e uma vida de tempos difíceis)
(Two Tec-9's a safe full of money and a life of hard times)
Trigga-feliz-pappy yo sou eu
Trigga-happy-pappy yo it's me
Por isso, nunca desaparecer a melhor de um jovem G-burro
So never fade the better from a young-ass G
Oh, eu venho aqui como eu balançar com os gangstas
Oh, here I come as I swing with the gangstas
Suckas intensificar e ele escorregar quando eu banco ya
Suckas step up and he slip when I bank ya
O mano não tente a desaparecer
The homie don't try to fade
Se você não pode sair com uma jovem G-burro
If you can't hang with a young-ass G
Desde a capa, onde gírias do yay "fugir
From the hood where the yay' slangs flee
Rollin abaixo do bloco
Rollin down the block
Rollin non-stop
Rollin non-stop
Rollin em meu '64 e eu mantenho-a cair ...
Rollin in my '64 and I keep it drop...
Mobbin "para baixo do bloco com a Glock
Mobbin' down the block with the Glock
Tenho os 16 tiros para o policial corrupto-burro
Got the 16 shots for the crooked-ass cop
Gots para ser um verdadeiro G me ver mais tarde como eu rastejo
Gots to be a true G see me later as I creep
Mausberg bomba (salto) eu coloquei a bunda no sono
Mausberg pump (jump) I put that ass on sleep
Então tippy-tippy-toe como eu flutuar através da capa na minha 4
So tippy-tippy-toe as I float through the hood in my 4
Trabalho de alto-D punk por favor (oh não)
Job-top-D's punk please (oh no)
Bloco para baixo tha G deslizando com a Glock engatilhada
G slidin' down tha block with the Glock cocked
Maior Feelin 'imagem Rhimeson droppin non-stop
Feelin' bigger picture Rhimeson droppin non-stop
Acessos para as ruas, como eu sulco como um G
Hits for the streets as I groove like a G
Dicas de ponta oca no corte tocando baixo chave
Hollow point tips in the cut playin' low key
Você tem o (1-2-3) para o conjunto de
You got the (1-2-3) for the set
Dobre esse burro sou mais coisas com o jato
Bend that ass over I'ma stuff it with the jet
Sim, eu ando como herpes e truques quero me gole
Yeah, I hang around like herpes and tricks wanna slurp me
A Glock 10 é puttin no trabalho G
The Glock 10 is puttin in work G
Havikk do C ser um G com este de NU-T
Havikk from the C be a G with this N-U-T's
Hangin forte como uma árvore
Hangin strong like a tree
Tolo, assim fugir, é um C thang um thang G
Fool, so flee from, it's a C thang a G thang
Dia todo Crônica (AK) indo insano
Chronic all day (AK) goin insane
Droppin punks na lama fazer seu sangue morrer o tapete
Droppin punks in the mud make his blood die the rug
Na capa, onde é boa causa I recebe amor
In the hood where it's good cause I gets love
[Chorus ...]
[Chorus...]
[HAVOC:]
[HAVOC:]
Sim é assim que a SCC que eles merda
Yeah this is how the S.C.C. do they shit
Na '94
In the '94
Sim, 'In-Gatz-Nós-Confiança-Style' em sua bunda
Yeah, 'In-Gatz-We-Trust-Style' on your ass
Murder Squad 4 de vida, tolos
Murder Squad 4 life, fools
[PRODEJE:]
[PRODEJE:]
Break 'em off mais rápido com o gatilho
Break 'em off quicker with the trigger
Jogue-os no rio
Throw 'em in the river
Dip através do capô enquanto você descobrir
Dip thru the hood while you figure
Por que tenho que ser assim
Why must I be like this
É porque eu sou cruel
Is it cause I'm ruthless
Não, tem que mostrar a eles como eu faço isso
Naw, gotta show 'em how I do this
Até de manhã
Up in the mornin
Todo mundo sono
Everybody sleep
Enquanto você contando ovelhas Prodeje está na fluência
While you countin sheep Prodeje is on the creep
Porque eu comecei a febre para o sabor
Because I got the fever for the flavour
Eu tenho que buscar o meu salário para manter o telefone do carro e meu pager
I got to get my wage to keep my car phone and my pager
Eu sou lambe Hittin nas ruelas
I'm hittin' licks on the backstreets
Tenho que ter algumas thangs ouro porque eu quero ficar malucos gordura
Gotta get some gold thangs cause I wanna get fat freaks
Não a gordura como uma gordura, mas a gordura como um popper
Not the fat like a fat but the fat like a popper
Isso te levar para o tel "para o popper
That take ya to the 'tel for the popper
Na capa de onde é bom
In the hood's where it's good
Vamos fazer entender Eu amo a capa maldita como a minha madeira
Let's make it understood I love the damned hood like my wood
G está pendurado longo como jóias da minha família
G's hangin long like my family jewels
Nas esquinas com o IDEs mad-Doggin os tolos
On the corners with the Ides mad-doggin the fools
Sim, isso rima gangsta tem-me indo em círculos
Yeah, that gangsta rhyme has got me goin in circles
Então você deve ser Awakin como hearshal
So you should be awakin like hearshal
Não é Nuthin tá, mas a bola vida estrondo
It ain't nuthin goin on but the buck life bang
Mas na capa é onde o G jeito
But in the hood's where the G's hang
[Chorus ...]
[Chorus...]
LV
L.V.
'SCTHANG', NÃO É a mesma coisa
'S.C.THANG', IT AIN'T THE SAME THANG
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de South Central Cartel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: