Transliteração e tradução geradas automaticamente

Natsu wo Akiramete
Southern All Stars
Verão da Desilusão
Natsu wo Akiramete
Quando o som das ondas ecoa, as nuvens se aproximam
なみおとがひびけばあまぐもがちかづく
Namioto ga hibikeba amagumo ga chikadzuku
Era pra gente se divertir muito na praia
ふたりでおもいきりあそぶはずの On the beach
Futari de omoikiri asobu hazu no On the beach
Com certeza alguém se machucou no amor
きっとだれかがこいにやぶれ
Kitto dare ka ga koi ni yabure
E as fofocas atrapalham tudo
うわさのたねにじゃまする
Uwasa no tane ni jama suru
Seu corpo ainda molhado
きみのからだもぬれたまま
Kimi no karada mo nureta mama
Sem tempo pra secar
かわくまもなくて
Kawaku ma mo nakute
Se meu peito balança, as gotas dançam na areia
むなもとがゆれたらしずくがすなにまい
Munamoto ga yuretara shizuku ga suna ni mai
Sem palavras, é o verão da desilusão
ことばもないままにあきらめのなつ
Kotoba mo nai mama ni akirame no natsu
Darlin', você não vê?
Darlin' can't you see?
Darlin' can't you see?
Vou tentar fazer brilhar
I'll try to make it shine
I'll try to make it shine
Darlin', fique comigo!
Darlin' be with me!
Darlin' be with me!
Vamos nos dar bem
Let's get to be so fine
Let's get to be so fine
Quando o vento do mar sopra, logo vem a chuva
しおかぜがさわげばやがてあめのあいず
Shiokaze ga sawageba yagate ame no aizu
A namorada frustrada corre pro hotel no Pacífico
くやしげなかのじょとかけこむ Pacific hotel
Kuyashige na kanojo to kakekomu Pacific hotel
Com um olhar invejoso, através do vidro
うらめしげにぐらすごしに
Urameshige ni gurasu goshi ni
Me observa na beira da praia
せなかでみてるなぎさよ
Senaka de miteru nagisa yo
A água chega até a cintura
こしのあたりまできれこむ
Koshi no atari made kirekomu
Nem dá pra ver o biquíni
みずぎもみれない
Mizugi mo mirenai
Tomando um chá quente, sem pensar, no chuveiro
あつめのおちゃをのみいみしんなしゃわあで
Atsume no ocha wo nomi imi shin na shawaa de
Sem amor, a namorada chora no verão da desilusão
こいびともないてるあきらめのなつ
Koibito mo naiteru akirame no natsu
Darlin', você não vê?
Darlin' can't you see?
Darlin' can't you see?
Vou tentar fazer brilhar
I'll try to make it shine
I'll try to make it shine
Darlin', fique comigo!
Darlin' be with me!
Darlin' be with me!
Vamos nos dar bem
Let's get to be so fine
Let's get to be so fine
Se eu vejo um fantasma na sombra da rocha, os insetos aparecem
いわかげにまぼろしがみえりゃむしがでる
Iwa kage ni maboroshi ga mierya mushi ga deru
Enoshima está distante, dormindo vagamente
えのしまがとおくにぼんやりねてる
Enoshima ga tooku ni bon'yari neteru
Assim, quero ficar com você no verão da desilusão.
このままきみとあきらめのなつ
Kono mama kimi to akirame no natsu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Southern All Stars e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: