Tradução gerada automaticamente
Don't Hide It
Southpark Mexican
Não Esconda
Don't Hide It
[Grimm][Grimm]
As automáticas tão disparando, as ruas explodiramAutomatics be kicking, reloaded streets done exploded
E sem esperança, perdidos entre os soldados blindadosAnd hopeless, lost on the dro'ded armored soldiers
O carregamento completo, o livro era forte como balas gravadasThe fully loadest, book was strong as bullets recorded lead
velhasoldies
Joga mais um pouco, porque eu tenho amor pelos meus manos que se foramPour some mo', cause I got love for my dead homies
Brincando de bobeira, lembrando dos velhos temposPlaying bogus, reminiscing bout the days
Fumando, sempre com grana, cozinhando meu bagulho no micro-ondasGetting blazed, stay paid, cook my yay in microwaves
Fui criado, aprendendo os truques das páginas do jeito bandidoI was raised, learning plays off the pages of gangsta ways
Afiado como lâminas de cigarro, difícil terminar minha corridaSharp as swisha blades, hard to finish my race
Na sua cara, de lugar em lugar trocando de canalIn your face, place to place flipping channels
Tô com a droga dentro dos painéis, do Vale até IngrandoGot the dope within the panels, from the Valley to Ingrando
Nada que a gente não consiga lidar, mexicanos do TexasNothing we can't handle, mexicanos out of Texas
Correndo com os melhores, porque não se envolve com menosRunning with the best cuz, fuck with nothing less cuz
[Refrão][Chorus]
Rapaz, não esconda, enrola e acendeBoy don't you hide it, roll it up and light it
É assim que a gente faz no SudesteIt's how we do it in the Southeast
Quando você anda, tem que estar armadoWhen you ride you gotta pack your piece
É tudo igual no NordesteIt's all the same up in the Northeast
Rapaz, não esconda, enrola e acendeBoy don't you hide it, roll it up and light it
É assim que a gente faz no NoroesteIt's how we do it in the Northwest
Vai pro chão se você não estiver de coletePut to rest if you ain't wearing your vest
É tudo igual no SudoesteIt's all the same down in the Southwest
[Bing][Bing]
Os feds tão em cima de mim, eu lembro dos meus manos que se foramThe feds on me, I reminisce about my dead homies
Agora que tô investindo, tentando colocar um peso em mimNow that I'm investing, trying to put some lead on me
Os cops tão na cola, roubando os caras desde sempreCops on the licks, robbing boys off since
Quem é o próximo na briga, a gente derruba os caras do deckWho's next with the plex, we knocking boys off the deck
Sou conhecido por causar, sou o Bing, não vou baixar minha bandeiraI'm known to reck I'm Bing, I ain't gon drop my flag
Eu deixo meu sample, e derrubo vocêI drop my sample up, and I drop your ass
Saco e arrebento, só um jovem atrás da granaPull out and smash, just a youngsta bout his cash
Sou o primeiro e sou o último, I-K-E traz o problemaI'm the first and I'm the last, I-K-E bring it bad
[Ikeman][Ikeman]
Tamo de lado na tranca, Grimm, Ike e Bing vão pularWe sideways on lock, Grimm, Ike and Bing gon hop
O Sudeste é Wreckshop, hora de explodir o quarteirãoSoutheast be Wreckshop, time to go blast up the block
Morte, morte com a glock, mano, a gente dá tiro, manoMurder murder with the glock nigga, we bust shots nigga
Com pontos mortos, mano, os feds tão quentesWith dead dots nigga, the feds hot
Nós somos os mais reais e o que mais, somos matadores que não vão pararWe the realest and what not, be killas that won't stop
Vocês vão cair, se meter com o bloco erradoYou niggas is gon drop, fucking with the wrong block
De cara, essa aqui é pros meus manos que se foramOff the top, this one here is for my dead homies
Tô aqui lembrando quando você sangrou por mimI'm over here reminiscing when you bled on me
[Refrão][Chorus]
[Grimm][Grimm]
O jogo tá piorando, levando seu mano no caixãoThe game's headed worst, riding your homie in the hears
Já rezei pela alma dele, na igreja ainda dóiDone praying for his soul, at the church still it hurts
Saber que ele se foi, pensei que ele viveria muitoTo know that he's gone, thought he'd live long
Difícil ficar forte, quero saber o que deu erradoHard to stay strong, wanna know what went wrong
Ainda não tem nada que você possa fazer pra trazer seu mano de voltaStill ain't nothing you could do to bring your homie back
Fumando firme, derrama a bebida, lembra de andar de lacSteady puff, pour the boo remember rolling lac
Agora tem mais na embalagem, e o Pac e o Bigg'sNow there's more in the pack, and the Pac and the Bigg's
Eazy-E, o rapper mais duro que já viveuEazy-E, the hardest rapper ever lived
Na mente e no coração, dos jogadores, dos balas e dos cafetõesIn the minds and hearts, of playas, ballas and pimps
Que não refinam as artes, das medidas corretasThat don't refine the arts, of proper measurements
Estabelecendo precedentes, para todos os hustlas que virãoSetting presidents, for all the hustlas to come
Que vivem e morrem pela arma, mas ainda vão andar até a horaThat live and die by the gun, but still gon ride till they time
chegarcome
[Refrão][Chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Southpark Mexican e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: