Tradução gerada automaticamente
A Space Between Us
Southsense
Um Espaço Entre Nós
A Space Between Us
Prometa pra mim, sempre que você pensar em problemas, você vai pensar em mim. Eu gostaria de ver como o cenário se desenrola pra eu saber se consigo deixar isso transparecer.Promess to me, whenever you're thinking of trouble you'd be thinking of me. I'd like to see how the scenario goes so I can see if I can let it show.
Me encarar não vai te livrar dos problemas que você tem me mostrado. Eu gostaria de medir quanto tempo leva até eu descer, até eu hesitar.Staring at me won't be what spares you of the trouble you've been seeming to me. I'd like to measure how long it takes 'til I go down, until I hessitate.
E pra baixo eu vou, seguindo em frente até você. Estou numa ilha, sozinho de novo. E covardemente vou me movendo em direção a um sentimento estranhamente empoderado, me perguntando o que poderia ter sido.And downwards I'll be going forwards'til you I'm on an island, on my own again. And cowardly be moving towards feeling strangely empowered, wondering what it could have been.
Não, eu não me importaria se eu fosse abandonado, não rejeitado, compreendido, desdobrado e abraçado. Eu ainda criaria um espaço entre nós, inquebrável, nunca penetrando, pra não se perder.No, I wouldnt care if I'm forsaken, unrejected, understood, unfolded and embraced. I still would create a space between us, never-breaking, never-penetrating so it goes to waste.
Mentir pra você sempre foi uma espécie de jogo, um tipo de prazer. Bem, você nunca viu uma cara de poker tão ousada. Você nunca adivinharia como os eventos se desenrolariam.Lying to you has always been a sort of game, a sort of pleasure. Well you have never seen a poker-face as bold. You'd never guess how would events unfold.
Mesmo que não, mesmo que eu esteja inventando tudo, apenas fingindo, você nunca vai me ouvir dizer as palavras. Você não conseguiria me fazer dizer nenhuma palavra.Even if not, even if I'm inventing everything, just faking it all, you'll never ever hear me say the words. You couldn't get me to say any words.
E pra baixo eu vou, seguindo em frente até você estar nos braços de outra pessoa. Mesmo assim, eu posso reagir de forma estranha quando ouço seu nome, me perguntando o que poderia ter sido.And downwards I'll be going forwards 'til you're on another person's arms. Still I might be reacting freakishly when I hear your name, wondering what it could have been.
Não, eu não me importaria se eu fosse abandonado, não rejeitado, compreendido, desdobrado e abraçado. Eu ainda criaria um espaço entre nós, inquebrável, nunca penetrando, pra não se perder.No, I wouldnt care if I'm forsaken, unrejected, understood, unfolded and embraced. I still would create a space between us, never-breaking, never-penetrating so it goes to waste.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Southsense e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: