Transliteração e tradução geradas automaticamente

No Limit
Sowelu
Sem Limites
No Limit
* Eu vou mudar minha vida,
I will change my life
I will change my life
Agora mesmo vou mudar minha mente.
たったいまから change my mind
Tatta ima kara change my mind
Estou vestida do jeito certo agora. Eu faço. Eu vou.
I'm dressed up just right now. I do. I will
I'm dressed up just right now. I do. I will
Eu vou mudar sua vida,
I will change your life
I will change your life
Agora começa a mudar sua mente, meu bem.
いまはじまるの change your mind もう baby
ima hajimaru no change your mind mou baby
A cor de sakura na SUKARUPUCHAA agora
さくらいろしたSUKARUPUCHAAがいま
Sakurairo shita SUKARUPUCHAA ga ima
Está colorindo meu coração por completo.
こころごとぜんぶそめていくの
Kokoro goto zenbu somete iku no
Os dedos deslizam pelo pescoço,
ゆびをすべらせたくびすじ
Yubi wo suberaseta kubisuji
Fixo o olhar no reflexo.
かがみのなかをじっとみつめて
Kagami no naka wo jitto mitsumete
Se tocar meus lábios,
くちびるにふれたなら
Kuchibiru ni fureta nara
Eu preciso me ensinar a ser eu mesma.
わたしにはわたしをおしえてあげなくちゃ
Watashi ni wa watashi wo oshiete agenakucha
Vou puxar o futuro pra perto,
たぐりよせるよみらいを
Taguri yoseru yo mirai wo
Vou conquistá-lo com minhas próprias mãos.
てにいれるよじぶんのてで
Te ni ireru yo jibun no te de
Vou me tornar mais livre,
もっとじゆうになるの
Motto jiyuu ni naru no
Tem uma missão assim, não sei nada sobre limites.
そんなしめいがあるのRIMITTOなんかしらない
Sonna shimei ga aru no RIMITTO nanka shiranai
Com certeza, a cada manhã que chega,
きっとあさがくるたび
Kitto asa ga kuru tabi
Brilho mais do que ontem, sempre.
きのうよりいつもよりかがやくために
Kinou yori itsumo yori kagayaku tame ni
Porque eu sei,
だってわかっているの
Datte wakatte iru no
Posso dizer que é inevitável, como se estivesse nascendo.
ひつぜんだといえるのうまれるようにめざめる
Hitsuzen da to ieru no umareru you ni mezameru
Se eu não perder a essência de quem sou,
ずっとじぶんじしんをなくさないのなら
Zutto jibun-jishin wo nakusanai no nara
Vou encontrar meu caminho com você.
I'll find my way with you
I'll find my way with you
* repetir
repeat
repeat
No CHUUBUTOPPU, um pouco mais ousada,
CHUUBUTOPPUでいつもよりちょっと
CHUUBUTOPPU de itsumo yori chotto
Vou sair e me jogar.
だいたんにしてでかけていこう
Daitan ni shite dekakete ikou
E então, uma grande montanha-russa,
そしておおきなSUTORAIDO
Soshite ookina SUTORAIDO
Percebi que as estações mudaram...
きせつがかわったこときづいて
Kisetsu ga kawatta koto kiduite
Se eu conseguir capturar seu olhar,
そのひとみとらえたら
Sono hitomi toraetara
Eu também preciso me ensinar a ser eu.
あなたにもわたしをおしえてあげなくちゃ
Anata ni mo watashi wo oshiete agenakucha
Naquele momento que passa,
すれちがうそのしゅんかんの
Surechigau sono shunkan no
Não vou deixar escapar a chance de dar boas vibrações.
だすvibes CHANSUをのがさずいて
Dasu vibes CHANSU wo nogasazuite
Vou me tornar mais livre,
もっとじゆうになれる
Motto jiyuu ni nareru
Sentindo essa sensação, vou deixar os limites pra trás.
そんなじっかんしてるRIMITTOなんかふりきる
Sonna jikkan shiteru RIMITTO nanka furikiru
Com certeza, se você estiver aqui,
きっとあなたがいれば
Kitto anata ga ireba
O amanhã vai brilhar mais do que hoje.
きょうよりもあしたがかがやいていく
Kyou yori mo ashita ga kagayaite iku
Porque não está decidido,
だってきまっていない
Datte kimatte inai
Vou desenhar do jeito que eu quero, sem pensar em destino.
うんめいなどいらないおもいのままにえがこう
Unmei nado iranai omoi no mama ni egakou
Se eu tiver um sorriso verdadeiro,
ずっとHONTOのえがおもっているのなら
Zutto HONTO no egao motte iru no nara
Você vai encontrar seu caminho comigo.
You'll find your way with me
You'll find your way with me
Por exemplo, mesmo que o vento forte da primavera bagunce meu cabelo,
たとえばまきおこったつよいはるのかぜにかみをみだされても
Tatoeba makiokotta tsuyoi haru no kaze ni kami wo midasaretemo
Não é uma sensação boa? Se eu conseguir aproveitar isso, não é?
きもちいいじゃないそれもたのしんじゃえばいいんじゃない
Kimochi ii ja nai sore mo tanoshinjaeba ii n ja nai?
Vou me tornar mais livre,
もっとじゆうになるの
Motto jiyuu ni naru no
Tem uma missão assim, não sei nada sobre limites.
そんなしめいがあるのRIMITTOなんかしらない
Sonna shimei ga aru no RIMITTO nanka shiranai
Com certeza, a cada manhã que chega,
きっとあさがくるたび
Kitto asa ga kuru tabi
Brilho mais do que ontem, sempre.
きのうよりいつもよりかがやくために
Kinou yori itsumo yori kagayaku tame ni
Porque eu sei,
だってわかっているの
Datte wakatte iru no
Posso dizer que é inevitável, como se estivesse nascendo.
ひつぜんだといえるのうまれるようにめざめる
Hitsuzen da to ieru no umareru you ni mezameru
Se eu não perder a essência de quem sou,
ずっとじぶんじしんをなくさないのなら
Zutto jibun-jishin wo nakusanai no nara
Vou encontrar meu caminho com você.
I'll find my way with you
I'll find my way with you
* repetir
repeat
repeat




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sowelu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: