Tradução gerada automaticamente

Girl
SOYOU
Garota
Girl
Eu não preciso de um vinho tinto pra minha noite
I don't need a red wine for my night
I don't need a red wine for my night
Tô tonta, nem tô bêbada
어지러워 not even drunk
eojireowo not even drunk
Na foto, uma garotinha, ela sempre sorri
사진 속의 small girl, 걘 언제나 smile
sajin sogui small girl, gyaen eonjena smile
Perigosa, mas tá de boa
위태로워 but she's still fine
witaerowo but she's still fine
Minha história sem mim
내가 없는 나의 story
naega eomneun naui story
Um quebra-cabeça de uma fantasia clichê
Puzzle처럼 맞춘 뻔한 fantasy
Puzzlecheoreom matchun ppeonhan fantasy
Não preciso explicar, não é drama
굳이 설명 안 해, it's not drama
guji seolmyeong an hae, it's not drama
Só uma cena que passa rápido
그저 스쳐 가는 outtake scene
geujeo seuchyeo ganeun outtake scene
Por favor, não quebre, quebre, linda
Please don't break it, break it, pretty baby
Please don't break it, break it, pretty baby
Eu não sou uma garota descolada
I am not a cool girl
I am not a cool girl
Vou ficar no que já conheço
I'll stay what I'm used to
I'll stay what I'm used to
Uma garotinha solitária, parecendo uma boneca
인형 같은 little lone girl
inhyeong gateun little lone girl
Todas as noites que me senti tão burra
All the nights I felt so dumb
All the nights I felt so dumb
Todas as vezes que mordi a língua
All the times I bit my tongue
All the times I bit my tongue
Desajeitada, bonita, parecendo perdida
Messy, pretty, looking clueless
Messy, pretty, looking clueless
Eu não sou uma garota descolada
I am not a cool girl
I am not a cool girl
No meio da escuridão densa
짙은 어둠 속 난
jiteun eodum sok nan
Não tô me perdendo
길을 헤매이진 않아
gireul hemaeijin ana
Eu não fecho os olhos
I don't close my eyes
I don't close my eyes
Só sigo em frente, quietinha
조용히 그대로 걸어 더
joyonghi geudaero georeo deo
Chame do que quiser
Call it what you want to
Call it what you want to
Sou chata, gosto de cream latte
I'm boring, cream latte가 좋아 난
I'm boring, cream lattega joa nan
Minha playlist cheia de pop antigo
Old pop이 가득한 my playlist
Old popi gadeukan my playlist
Eu sei o que quero todo dia
I know what I want everyday
I know what I want everyday
Não preciso me apressar, devagar
서두를 필요 없지, slowly
seodureul piryo eopji, slowly
Honestamente, não me esforço, ando livre
Honestly, 애쓰지 않아 걸음대로 freely
Honestly, aesseuji ana georeumdaero freely
Mesmo com palavras emboladas, tô de boa
구겨진 말에도 I'm fine
gugyeojin maredo I'm fine
É só casual
It's just casual
It's just casual
Uma história emoldurada
다듬어진 frame 속 story
dadeumeojin frame sok story
A ironia de um final bem clichê
아주 뻔한 ending 속의 irony
aju ppeonhan ending sogui irony
Baby, eu só reclino, assisto a cena agora
Baby, I just lean back, watch it play now
Baby, I just lean back, watch it play now
Talvez eu seja a vilã dessa história
어쩌면 I'm a villain in the scene
eojjeomyeon I'm a villain in the scene
Por favor, não quebre, quebre, linda
Please don't break it, break it, pretty baby
Please don't break it, break it, pretty baby
Eu não sou uma garota descolada
I am not a cool girl
I am not a cool girl
Vou ficar no que já conheço
I'll stay what I'm used to
I'll stay what I'm used to
Uma garotinha solitária, parecendo uma boneca
인형 같은 little lone girl
inhyeong gateun little lone girl
Todas as noites que me senti tão burra
All the nights I felt so dumb
All the nights I felt so dumb
Todas as vezes que mordi a língua
All the times I bit my tongue
All the times I bit my tongue
Desajeitada, bonita, parecendo perdida
Messy, pretty, looking clueless
Messy, pretty, looking clueless
Eu não sou uma garota descolada
I am not a cool girl
I am not a cool girl
No meio das luzes borradas
번진 불빛 속 난
beonjin bulbit sok nan
Não me desfaço fácil
쉽게 흐려지지 않아
swipge heuryeojiji ana
Eu não fecho os olhos
I don't close my eyes
I don't close my eyes
Só acho tudo divertido
그냥 모든 게 재밌는 걸
geunyang modeun ge jaeminneun geol
(Oh-oh, você)
(Oh-oh, you)
(Oh-oh, you)
(Oh-oh, você)
(Oh-oh, you)
(Oh-oh, you)
Baby, você pode me amar ou me odiar
Baby, you can love or hate me
Baby, you can love or hate me
Eu não preciso da sua resposta
I don't need your answer
I don't need your answer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SOYOU e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: