Unluckiest Man In The World
Oh, you brought a bright summer's day
To my gray stormy heart.
What do you think about love?
Is it such a great place to start?
I just know that this warm glow inside
Feels like an orchestra swell.
And now I know now as well.
You finally made me like myself.
Oh, you broke the hearts of a prince, a doctor, a pilot, a king.
And you fell in love with the unluckiest man in the whole damn world.
The unluckiest man in the whole damn world.
The unluckiest man in the whole damn world.
The smallest of men, couldn't even turn you to them.
They have am morning of lucks
Know all the best clubs in town.
The latest high-fashion suits and their big flashy cars.
But just for the thrill of it if they try it on,
You kick them where it hurts and adios they're gone.
You finally made me like myself.
Oh, you broke the hearts of a lawyer, a playboy, a Georgian, a pimp.
And you fell in love with the unluckiest man in the whole damn world.
The unluckiest man in the whole damn world.
The unluckiest man in the whole damn world.
You finally made me like myself.
Oh, you broke the hearts of a prince, a doctor, a pilot, a king.
And you fell in love with the unluckiest man in the whole damn world.
The unluckiest man in the whole damn world.
The unluckiest man in the whole damn world.
That's right. The unluckiest man in the whole damn world.
One more time! The unluckiest man in the whole damn world.
O Homem Mais Azarado do Mundo
Oh, você trouxe um dia ensolarado de verão
Para meu coração cinzento e tempestuoso.
O que você acha sobre o amor?
É um bom lugar pra começar?
Eu só sei que esse calor dentro de mim
É como uma orquestra crescendo.
E agora eu sei também.
Você finalmente me fez gostar de mim mesmo.
Oh, você quebrou os corações de um príncipe, um médico, um piloto, um rei.
E você se apaixonou pelo homem mais azarado do mundo.
O homem mais azarado do mundo.
O homem mais azarado do mundo.
Os menores dos homens, não conseguiam nem te chamar.
Eles têm uma manhã de sorte
Conhecem os melhores clubes da cidade.
Os últimos ternos de alta-costura e seus carros chamativos.
Mas só pela emoção, se eles tentam algo,
Você os chuta onde dói e adiós, eles vão embora.
Você finalmente me fez gostar de mim mesmo.
Oh, você quebrou os corações de um advogado, um playboy, um georgiano, um cafetão.
E você se apaixonou pelo homem mais azarado do mundo.
O homem mais azarado do mundo.
O homem mais azarado do mundo.
Você finalmente me fez gostar de mim mesmo.
Oh, você quebrou os corações de um príncipe, um médico, um piloto, um rei.
E você se apaixonou pelo homem mais azarado do mundo.
O homem mais azarado do mundo.
O homem mais azarado do mundo.
Isso mesmo. O homem mais azarado do mundo.
Mais uma vez! O homem mais azarado do mundo.