A Matter Of Time
Spandau Ballet
Uma Questão de Tempo
A Matter Of Time
Ele fica sozinho chora por si mesmo
He lays alone cries on his own
Por horizontes que nunca alcançará
For horizons he'll never reach
E todos esses sonhos são lavados na praia
And all of those dreams are washed on the beach
Ela está se afogando em oceanos de emoções algemadas
She's drowning in oceans of shackled emotions
Dando voltas e mais voltas em sua cabeça
Going round and around in her head
Enquanto nas ruas as pessoas se esquecem
While out on the streets people forget
Que é amor que você quer
That it's love you want
Amor que você quer
Love you want
Amor que você quer
Love you want
Ela fala de esperança, ele fala de luta
She speaks of hoping he speaks of fighting
E diz a ela que eles passarão
And tells her that they will come through
Porque ele quer sentir o choque do novo
'Cause he wants to feel the shock of the new
Pessoas que te machucam e te queimam
People that hurt you and they burn you
Com o ácido que cai do céu
With acid the falls that falls from the sky
Enquanto estiver fora do silêncio a sua voz diz por quê?
While out of the silence your voice says why?
Se é amor que você quer
If it's love you want
Amor que você quer
Love you want
Amor que você quer
Love you want
É uma questão de tempo uma questão de tempo
It's a matter of time a matter of time
Mas você está perguntando por que a vida faz você chorar?
But you're asking why oh life makes you cry?
Transforme musgo em rosa e sangue em vinho
Turn moss into roses and blood into wine
É uma questão de tempo uma questão de tempo
It's a matter of time a matter of time
Mas todo o seu passado ainda toca em sua mente
But all of your past still plays on your mind
E talvez amanhã você viva pelo desígnio
And maybe tomorrow you'll live by design
É uma questão de tempo
It's a matter of time
Isso não está dando isso não é viver
This isn't giving this isn't living
Oh apenas os dias te deixaram em pedaços
Oh just days that pull you apart
E lágrimas viraram ferrugem que caem sobre o coração de aço
And tears turn to rust that fall on steel hearts
Então engula suas dúvidas e crie seus bebês
So swallow your maybes and cradle your babies
Diga que eles vai passar
Tell them that they will come through
Eles sentirão o choque do novo
Their gonna feel the shock of the New
E se é amor que você quer
And if it's love you want
Amor que você quer
Love you want
Amor que você quer
Love you want
É uma questão de tempo uma questão de tempo
It's a matter of time a matter of time
Mas você está perguntando por que a vida faz você chorar?
But you're asking why oh life makes you cry?
Torne musgo em rosas e sangue em vinho
Turn moss into roses and blood into wine
É uma questão de tempo uma questão de tempo
It's a matter of time a matter of time
Mas todo o seu passado ainda toca em sua mente
But all of your past still plays on your mind
E talvez amanhã você viva pelo desígnio
And maybe tomorrow you'll live by design
É uma questão de tempo
It's a matter of time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spandau Ballet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: