When We Were
まadaraびやおもいのはてによりそう
Madara bi ya omoi no hate ni yorisou
あまいせんそうむかうきにはならない
Amai sen sou mukau ki ni wa naranai
ゆめにさいそうくらむひびはつながる
Yume ni saisou kuramu hibi wa tsunagaru
ずっとしーそーこころともるいくてに
Zutto seesaw kokoro tomoru iku te ni
かなしむはずもないのに
Kanashimu hazu mo nai noni
むのちりはえがくけしきもゆうしかえたゆうべ
Mu no chiri wa egaku keshiki mo yuushi kaeta yuube
あわくゆれるきおくまでも
Awaku yureru kioku made mo
あかいBITOこごえることばとなえる
Akai BITO kogoeru kotoba tonaeru
あまいせんそうこえるきにはならない
Amai sen sou koeru ki ni wa naranai
ときにさいそうくらむひびはつながる
Toki ni saisou kuramu hibi wa tsunagaru
KUROSUWADO(CROSSWORD)とけるまずはいくてに
KUROSUWADO(CROSSWORD) tokeru mazu wa iku te ni
みちびくPOZUはないのに
Michibiku POZU wa nai noni
むのちりはえがくけしきもゆうしかえたゆうべ
Mu no chiri wa egaku keshiki mo yuushi kaeta yuube
あわくひかるきおくまでも
Awaku hikaru kioku made mo
Quando Éramos
Madara bi, no fundo do meu pensamento, eu me aproximo
Não quero me deixar levar por essa doce ilusão
Os dias que se entrelaçam em sonhos
Sempre em um vai e vem, meu coração se acende em suas mãos
Não deveria haver tristeza, mas
A poeira do nada desenha paisagens que mudaram na noite passada
Até as memórias que brilham de forma tênue
Palavras congeladas, um tom avermelhado
Não quero me deixar levar por essa doce ilusão
Os dias que se entrelaçam em sonhos
O CROSSWORD se dissolve, e eu sigo em suas mãos
Não há uma pose que me guie
A poeira do nada desenha paisagens que mudaram na noite passada
Até as memórias que brilham de forma tênue