Cliche
まっしろなきさぼうをといたじゆうにかくさずかんにまいて
Masshiro na ki sabou o toita jiyuu ni kakusazu kan ni maite
いそいだあまおとなときはすてるじゅつの
isoida amaoto na toki wa sute rujutsu no
あつめるかんびらのそとにもわすれるめいかくのめには
Atsumeru kanbira no soto nimo wasureru meikaku no me niwa
れいかあまおとなときはすてそでにし
Reika amaoto na toki wa sute sode ni shi
かいじとうのまよいにふるえるまろんのそうこにひかるまには
Kaijitou no mayoi ni furueru ma ron no souko ni hikaru ma niwa
うれいのあまおとなときはりゅうせいわずかなおもいは
Urei no amaoto na toki wa ryuusei wazuka na omoi wa
りにあうNOTOのもとへふえGREENのふごうとなお
Ri ni au NOTO no moto e fue GREEN no fugou to nou
れっかならひょうがへのにおいいますふりかえる
Rekka nara hyouga e no nioi ima furikaeru
BRAKEはろうとのもとへふえGREENのふごうとなお
BRAKE wa routo no moto e fue GREEN no fugou to nou
きいつなひょうがへのにおいいますすきとおるように
Kiitsu na hyouga e no nioi ima sukitooru you ni
Clichê
A liberdade que não se esconde na árvore branca
Quando a chuva fina cai, eu deixo pra lá
Nos olhos claros que esquecem até a sombra da caneta
Quando a chuva fina cai, eu deixo a manga de lado
Na dúvida do mar, tremendo, enquanto brilha o armazém
Quando a chuva fina cai, a tristeza é como uma estrela
Em direção ao NOTO que combina, a bandeira verde se ergue
Se for fogo, o cheiro vai até a montanha
O freio vai em direção à rota, a bandeira verde se ergue
O cheiro da montanha agora parece se dissipar