Tradução gerada automaticamente
![Spanish Love Songs](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/c/f/8/d/cf8dfbd3240d0d937bbefd23a1fd0d60-tb7.jpg)
El Niño Considers His Failures
Spanish Love Songs
El Niño considera seus fracassos
El Niño Considers His Failures
Obcecado com o meu sucesso e as idades de outras pessoas
Obsessed with my success and other people’s ages
Não preciso te dizer que estou cansado
Don’t need to tell you that I’m jaded
Parando em uma casa de waffle fora de 85
Stopping at a Waffle House off of 85
Eu não me movi uma polegada desde que eu tinha dezessete anos
I haven’t moved an inch since I was seventeen
Talvez meu intestino seja um pouco maior
Maybe my gut’s a little bigger
E minhas camisas não servem mais direito
And my shirts don’t fit right anymore
Qual é o ponto de empurrar mais?
What’s the point of pushing on anymore?
Eu estou sempre cansado, ou talvez eu esteja sempre entediado
I’m always tired, or maybe I’m always bored
Disseram-me que eu ficaria bem quando envelhecer
I was told that I’d be fine when I got old
Mas agora estou pensando que é mentira
But now I’m thinking that’s a lie
Então eu abaixo essas batatas fritas antes que fiquem muito frias
So l down these fries before they get too cold
Se eu não sinto amor nos lugares que eu chamo de lar
If I don’t feel love in the places I call home
Posso sentir alguma coisa em geral?
Can I feel anything in general?
Sou eu? Posso passar por isso?
Is it me? Can I get through this?
Existe uma maneira de lavá-lo ou esta mancha é permanente?
Is there a way to wash it off, or is this stain permanent?
Eu assisto meu duplo descer no Eco comigo
I watch my double descend into the Echo with me
Ele tem uma cerveja artesanal em uma mão e um bolso cheio de Molly
He’s got a craft beer in one hand and a pocket full of Molly
Todo mundo é sempre um pouco profundo
Everyone’s always a few deep
Eles misturam músicas pop que eu nunca ouvi
They mash up pop songs I’ve never heard
Mas eu conheço a melodia
But I know the melody
Agora suas mãos estão no ar como se tudo fosse uma possibilidade
Now his hands are up in the air like everything’s a possibility
Quinze anos depois e eu ainda odeio isso
Fifteen years on and I still hate this
Mas aposto que até ele me chamaria de amigo
But I bet even he’d call me a friend
Porque eu sou o único preso vivendo assim
Because I’m the only one stuck living like this
Sozinho na minha cabeça
Alone in my own head
Eu sinto que a ECT corrompeu minha memória principal
I feel like ECT has corrupted my core memory
Eu já estive aqui antes e estarei aqui quando todo mundo for
I’ve been here before, and I’ll be here when everybody goes
Quando estou apenas acordando
When I’m only waking up
Porque o sol é forte demais para minhas cortinas baratas
Because the sun’s too strong for my cheap blinds
Eu vou para o sofá e acho que algum dia haverá um sinal
I head for for couch and think some day there’ll be a sign
Por que não posso agir da minha idade ou encontrar uma maneira de começar a trabalhar?
Why can’t I act my age, or find a way to get to work?
Para pagar o aluguel neste espaço escuro
To pay the rent on this dark space
Enfeite-o e coloque um pouco de tinta nas paredes
Spruce it up and put some paint on the walls
Tente limpar pelo menos a cada duas semanas
Try to clean at least every other week
Desembale as caixas
Unpack the boxes
Coloque a bagunça eventualmente
Put away the mess eventually
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spanish Love Songs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: